正如我说过的那样,我的前辈们放弃了我。
站在这个讲坛上,我穿得像个清教徒教长——一个可能会吓到我的杰出前辈们的怪物,或许使他们中的一些人重新致力于铲除巫婆的事业上。
Here I am in a pulpit, dressed like a Puritan minister - an apparition that would have horrified many of my distinguished forebears and perhaps rededicated some of them to the extirpation of witches.
站在这个讲坛上,我穿得像个清教徒教长——一个可能会吓到我的杰出前辈们的怪物,或许使他们中的一些人重新致力于铲除巫婆的事业上。
Here I am in a pulpit, dressed like a Puritan minister -an apparition that would have horrified many of my distinguished forebears and perhaps rededicated some of them to the extirpation of witches.
我今天所看到的事情,是对所有披过紫金战袍的伟大前辈们的侮辱。
What I saw today was an insult to all of the former greats that have worn purple and gold.
当我1962年开始在伯克莱的加州大学任教时,我曾向前辈们请教教室里的礼节和规则。
When I began teaching in 1962 at the University of California in Berkeley, I asked older colleagues about the decorums and rules of the classroom.
关于网站SEO,前辈们已经做了很精辟的分析,我只说说我这个单页面的方法及效果。
About website SEO, elder people had done very incisive analysis, I say me only the method of this single page and effect.
站在这个讲坛上,我穿得像个清教徒教长长——一个可能会吓到我的杰出前辈们的怪物,或许使他们中的一些人重新致力于铲除巫婆的事业上。
Here I am in a pulpit, dressed like a Puritan minister - an apparition that would have horrified many of my distinguished forebears and perhaps rededicated some of them to the extirpation of witches.
在我和企业家们沟通交流时,发现我们年轻一代普遍缺乏一种责任心,这是和一路奋斗过来的前辈们最大的区别。
While talking to the entrepreneurs, it dawned on me that the young generation is often lack of the sense of responsibility, which differentiated us from our predecessors who had strived so hard.
我见过很多我的队友们,很多是我的前辈,我已经与他们经历了许多年。
I've seen many of my team-mates, many of my predecessors and I've experienced many tremendous years with them.
同胞们:我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。
My fellow citizens: I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
我想把这座奖献给我的女性前辈,在艰困中求生、拓荒以及不幸被排挤的女性们,她们从未拥有过像我一样拥有的机会。
I'd like to dedicate this award to all the women before me that never had the chances that I've had, the survivors, the pioneers and the outcasts.
我刚来这个学校时候,前辈们就教导我不要想学生会念你好,给你写信,寄名信片。
When I first came here, the veteran teachers warned me not to expect students to be super nice to me, to write to me, to send me CARDS.
我的前辈们于1967年在伦敦成立了世界名人榜中心。
My predecessor founded the International Biographical Centre in 1967 in London.
俱乐部已经在我心底扎根,也是前辈们留下来的遗产,我的目标就是继承这些重要的价值并帮助未来一代重新创造新的历史。
This Club has deep-seated roots and a tremendous heritage and it is my aim to uphold these important values and help create new history for future generations to recount.
我觉得我让企业界的前辈们失望了,我失去了传到我手上的指挥棒。
I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me.
“我同样也就有了机会来帮助这些年轻球员们”“经验是随着你的成长而自然到来的,年轻球员们尊敬前辈们,就像我和威廉·加拉斯,因为我们相对来说阅历很多有丰富的经验。”
Experience comes naturally as you develop and the younger guys will look up to senior players like myself and William Gallas as we're the ones who have been around for a while.
“打职业比赛让我成熟得更快,”帕克说,我与那些年届三十并有了家庭的前辈们比赛,因此,不得不快点长大并学习如何自我控制。
"Playing professionally helped me mature faster," said Parker. "I was playing with guys who were 30 years old and had families." I had to grow up fast and learn how to handle myself.
“打职业比赛让我成熟得更快,”帕克说,我与那些年届三十并有了家庭的前辈们比赛,因此,不得不快点长大并学习如何自我控制。
"Playing professionally helped me mature faster," said Parker. "I was playing with guys who were 30 years old and had families." I had to grow up fast and learn how to handle myself.
应用推荐