也许我刚才提出的形而上学表述应该被摒弃。
Well,maybe that metahphysical claim I just made should be abandoned.
我当时只是在刀砍下刀马克我刚才提出的所有道路。
I then knifed all the way across just under the knife mark I just made.
我没有工作,在三个不同的立场,所以我刚才提出的一。
I haven't worked at three different positions, so I just made one up.
捉住了这个4月16日文章(“大学博客告诉它喜欢的是”)时,首先来到了在新闻纸,但是这是在我的博客停机,所以我刚才提出的,它离某处聚集灰尘。
I caught this April 16 article (" College blogs tell it like it is ") when it first came out in newsprint, but this was during my blogging downtime so I just filed it away somewhere to gather dust.
我还想讲一下刚才那个关于难堪的问题,因为在第36页明确提出了这个问题。
And I want to get at that question of embarrassment, because it comes up very explicitly on page 36.
答:我刚才提到,在会上各方代表团都提出了一些建议,其中包括你刚才提到的韩方代表团的建议,但是六方会谈如何进行下去,各方还要继续进行磋商。
A: I did mention just now that the delegations put forward some Suggestions during the talks. Those include the suggestion by the ROK delegation that you have talked about just now.
刚才还提出了一个人权问题。我想这也是在座很多记者想向我提出的一个问题。
Just now Mr Zhou Yousi also asked the question about human rights, I believe this is also a question of interest to many of you present here today, so l will say a few womds about it.
我在这一刻提出的问题还是你刚才听到的问题吗? !
Question or question which you heard just now which I put forward at this hour?
那么,你们可不可以回答我他刚才提出的问题?那是怎么回事?
Will you answer his question to me then? How does this happen?
我在这一刻提出的问题还是你刚才听到的问题么?
他为他刚才对我大吼大叫并且在我身上发泄不满道了歉,甚至提出要给我的老板写封电子邮件赞扬我出色的客户服务以及彻底解决问题的能力。
He apologized for yelling and for taking his frustration out on me. He even offered to send my boss an email regarding my excellent customer service and follow-through.
他为他刚才对我大吼大叫并且在我身上发泄不满道了歉,甚至提出要给我的老板写封电子邮件赞扬我出色的客户服务以及彻底解决问题的能力。
He apologized for yelling and for taking his frustration out on me. He even offered to send my boss an email regarding my excellent customer service and follow-through.
应用推荐