我刚刚产生了一个可怕的想法。
我外出旅游了一个月刚刚回来。
我刚刚又洗干净一个。
我刚刚对要点做了一个总结。
我立刻知道了这是怎么发生的,我刚刚花了一个小时和赛琳娜开车围着教堂的停车场转圈。
I understood immediately how this could happen, having just spent an hour with Serena at the steering wheel, driving around a church parking.
我刚刚就从朋友那里收到一个。
下课后,一个小女孩走到我面前,问我:“你能帮我读一下这个吗?”她带着我见过的最兴奋的表情,好像她刚刚得到了一块饼干。
After class, a little girl walked up to me and asked, "Could you help me to read this?" with the most excited face I have ever seen as if she had just gotten a cookie.
鲍耶尔说,“我刚刚从一个面试现场出来,一个应聘者没提任何问题,还说,在面试当中所有的问题都得到了回答。”
"I just got out of an interview where the candidate did not have any questions, and said that they were all answered during the interview," says Boyer.
我的一个儿子是退伍军人,他刚刚从伊拉克回来。
I have a son who is a veteran - he just came back from Iraq.
我刚刚用21天写了一个电影剧本。
一个刚刚完成手术的孩子骄傲地说:“现在我是一个大男孩了”。
"I'm a big boy now," one boy who had just finished the surgery bragged.
我刚刚描述的是我最近在OOAD课上的一个例子,是我的软件工程学系列中的第二部分。
I've just described an example from my current OOAD course, which is the second in our software engineering series.
山姆:我刚刚和一个生意上的朋友谈过了,他想买。
Sam: I just talked to a business friend of mine. He wants to buy it.
我集中精力确保这一陈述的真实性,再次想到了他的家庭,他们正在等待一个我刚刚接到,他们却再也无法听到的电话。
I concentrated on the truth of this statement, and thought again of his family, waiting for the phone call that mine had just received, a phone call they'd never get.
作为一个管理者,我还有另外一个经验,是我刚刚开始就职的时候,我有一种技巧,我取名为牢骚管理,我会看到我不喜欢的东西,然后开始抱怨。
One of the other lessons I got as a manager, when I first started managing, I used a technique that I call management by whining which is I would notice things I didn't like and bitch about them.
已我的经验来看,一个刚刚开始的跑步者有成千上万个没有最终答案的问题。
From experience, I know that a beginner runner has a million questions and never enough answers.
我刚刚登记入住,我的房间有一个问题。
Guest: I just checked in, and there's a problem with my room.
例如,我刚刚为一个顾客面试了一定数量的销售人员。
For example, I just interviewed a number of salespeople for a client.
就在我要放弃希望的时候,一个声音突然大叫,“我刚刚看过的资料可能会帮到你!”
Just when I was giving up hope, one of the voices suddenly exclaimed, 'I just read something that might help you!
刚刚我在收音机里听一个心理医生做心理咨询。
“那不算是一个孩子”中年妇女反驳我说“那只是一个刚刚出生的女婴,我们不能养她。”
'it's not a child,' she corrected me. 'it's a girl baby, and we can't keep it.
我还了解到他上周刚刚帮助他的一个朋友搬到了我隔壁的一个新公寓,他们用于布置住所的所有材料几乎都是从街道上淘来的
I also learnedthat he’d spent the past week helping a friend move into a new apartment in myneighborhood, and that they’d furnished the place almost entirely with founditems from the street.
我刚刚购买了一个全球定位系统(GPS)导航设备,仅仅使用了几次之后,我就迷上了它。
I just purchased a Global Positioning System (GPS) navigation device and, after only a handful of USES, I'm hooked.
我选择这个方法因为我的博客只是刚刚起步,这里是一个我可以把我的观点和感受甚至创意向全世界展示的地方。
I chose this way because my blog is my baby, it's where I can channel all my best ideas and feelings creatively and share it with the world.
很多年前,我告诉一个生意刚刚起步的餐馆老板,他应该在客人不发现的前提下,偷工减料。
A few years ago I told a restaurateur just starting out that he should cut corners on things his customers wouldn't notice.
我一下知道了怎么发生的,因为刚刚花了一个小时和赛琳娜开车围着教堂的停车场转圈,而我一直沙哑的喊着,“不对,不对!”
I understood immediately how this could happen, having just spent an hour with Serena at the steering wheel, driving around a church parking lot while I yelled myself hoarse, "no, no, no!"
西门:我刚刚从德国回来。我在那里过了一个星期,十分写意,其间住朋友家中。只有一件事我不大喜欢。
Simon: I've just come back from a great week in Germany staying with my friend but there was one thing I didn't like much.
我最近刚刚跟一个朋友聊过天,她跟男友大吵了一架,因为他跟前女友吃中饭。
I recently spoke to a friend who had a huge fight with her boyfriend because he met an ex for lunch.
我最近刚刚跟一个朋友聊过天,她跟男友大吵了一架,因为他跟前女友吃中饭。
I recently spoke to a friend who had a huge fight with her boyfriend because he met an ex for lunch.
应用推荐