他想要我出卖我自己?
我宁愿自杀也不会出卖我的主人。
我试图撒谎,但我苍白的脸色总会出卖我。
当我们公司董事长在批评我们业绩不好的时候,我们老板说都是因为我的过错造成的,我感觉到自己被老板出卖了,我非常很生气。
When our chairman criticized the work of our company, my boss told him it was all my fault.he totally threw me to the wolves and I was very upset.
当我们公司董事长在批评我们业绩不好的时候,我们老板说都是因为我的过错造成的,我感觉到自己被老板出卖了,我非常很生气。
When our chairman criticized the work of our company, my boss told him it was all my fault. He totally threw me to the wolves and I was very upset.
首先,我给出一个否定:在每一天结束的时候,我不会为了其他的选择而出卖我当前的境遇,我对我能够做我真正热爱的事而心存感激。
First, adisclaimer: At the end of every day, I wouldn't trade my currentsituation for any other option, and I'm grateful to be able to do whatI truly love.
我有一种被出卖,背后插刀的感觉,我很震惊,痛苦,惊愕。
I felt betrayed, stabbed in the back, and I was shocked, hurt and astounded.
因为我的轮椅把我出卖了。
为了那个洗衣间,让我出卖灵魂我都愿意。
她说:我爱他,能为他做任何事,只要他高兴,如果这意味着出卖我的身体,我也干!多么惊世骇俗的爱情!
He said: "I loved him and wanted to do anything to keep him happy, and if that meant selling my body, I did it."
你知道这事情一定会发生我命中注定要出卖你…因为你需要我。
Do you know what will happen I was destined to betray you... because you need me.
她是《对抗性游戏:我的间谍生活,我被白宫出卖》一书的作者。将来她还要在一部名为《NaomiWattsand SeanPenn》的电影中扮演重要角色。
She is the author of Fair Game: My Life as a Spy, My Betrayal by the White House, soon to be a movie starring Naomi Watts and Sean Penn.
因为我根本不善于撒谎,那通红的耳根早已出卖了我。
Because I did not good at lying, that red ears had betrayed me.
我信任你们大家,我认为这个房间里的人谁也不会把我出卖给伏地魔。
I trust all of you, I don't think anyone in this room would ever sell me to Voldemort.
土地不可出卖而无收回权,因为地是我的,你们为我只是旅客或住客。
The land also shall not be sold for ever: because it is mine, and you are strangers and sojourners with me.
要是讲出了我的秘密就是把我自己出卖了。
我以为我能坚强地面对眼泪却出卖了说要忘掉你的一切。
I thought I could be strong enough to face the tears have betrayed to forget all about you.
你的多情出卖我的爱情,赔了我的命。
我绝不会为了没有白发或平坦的腹部,而出卖我的朋友,我的美好生活和我的家庭。
I would never trade my amazing friends, my wonderful life and my loving family for less gray hair or a flatter belly.
我是讲信义的人,我凭良心起誓,我只会让那些出卖圣杯的人沦为牺牲品。
I am a man of honor, and I vowed in my deepest conscience only to sacrifice those who had betrayed the Sangreal.
没有人知道我做了这事,千万别把我出卖了!
我不信你的鬼话。我觉着你们都在出卖我!
我不想爱我的人来承受痛苦,于是我选择出卖了自己的自由。
I do not want to love my people to bear the pain, so I chose to sell their own freedom.
出卖我的爱,背着我离开。
他们知道要向人承认自己的罪,但却苦无人选,因为他们担心:若我揭露自己的罪,我的朋友会否感到被出卖?
They sense the need to confess to someone but aren't sure who to go to. Will my friend feel betrayed if I reveal my sin?
他们知道要向人承认自己的罪,但却苦无人选,因为他们担心:若我揭露自己的罪,我的朋友会否感到被出卖?
They sense the need to confess to someone but aren't sure who to go to. Will my friend feel betrayed if I reveal my sin?
应用推荐