我再想想。
津巴布韦人会饿死的…啊等等,让我再想想…他们现在就已经在挨饿了。
Zimbabweans will starve…oh wait…no on second thought…they are starving now.
确保公司的生存比保住员工的饭碗更重要(这句还不是很满意,我再想想)。
Ensuring the survival of their firms takes precedence over saving jobs.
国王把手放在她的胳膊上,怯怯地说:“再想想吧,我亲爱的:她只是个孩子!”
The King laid his hand upon her arm, and timidly said, "Consider, my dear: she is only a child!"
思珊说:那时我脑子里就听到你烦人的声音:再想想!
"Lulu said, 'Then I heard your annoying voice in my head, saying," Keep thinking!
你可以说,我要再想想,再分析一下,再多知道点信息,我要再多看一些数据,然后我再决定,怎么应对这个挑战
It can be: "let's think about this a little more, let's analyze it, let me get one more bit of information, let me see one more number and then I'll decide how I'm gonna take on this challenge."
在我答应之前还得再想想。
如果任何人认为或者我自己,或者我的球队害怕利物浦队,那么他们可以再想想。
If anybody thinks either myself or my team are afraid of Liverpool, they can think again.
我能说的就是,中国留神你想干啥啊,而后再想想其它国家的主意。
All I can say... is China, watch out what you wish for. And other Countries too.
“现在我来想想,”德伐日太太又沉思起来,“再想一想吧!”
"Now, let me see," said Madame Defarge, pondering again. "Yet once more!"
再想想好像自己也并不适合这份工作,曾也有无数次想换过工作,但是我能去哪里?
Think again if I had not for the job, he also got replaced several times to work, but can I go?
如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。
On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.
我觉得你在这么糟的经济还离开你的工作的决定太过于随便,你应该再想想。
I think your decision to quit your job in this bad economy is rushed and not carefully thought out. You should reconsider.
所以,关于我的未来我还得再想想。
如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。
On second thought, I"d rather dance with the cows until you came home."
如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。
On second thought, I"d rather dance with the cows until you came home."
应用推荐