下午,我做我的家庭作业。
你在晚饭前干什么? - - - - -我做我的家庭作业。
还轮不到你来告诉我怎么做我的事。
我正在为我的科学项目做多媒体演示。
I am making a multimedia presentation for my science project.
谋杀那个女孩的人不配做我的儿子,我和他脱离关系。
The man who murdered the girl is no son of mine. I disown him.
别让我做这件事。我目前的问题已够多了。
他针对我的腿部做的推拿治疗对我的关节炎大有帮助。
The way he can manipulate my leg has helped my arthritis so much.
我做球员、教练和经理人的经历已经使我为这终极挑战作好了准备。
My experience as player, coach and manager has prepared me for this ultimate challenge.
我跟你说过我们原本应该用我的方法来做这事。
我做两小时的工作他多给我五英镑。我心想“您真大方”。
He gave me an extra five pounds for two hours' work. I thought 'That's big of you'.
他知道我在哪里能发挥作用,以及他怎样做才能发挥我的最佳水平。
He knew where I fitted in and what he had to do to get the best out of me.
我的老师同意出庭做我的品德信誉见证人。
My teacher agreed to be a character witness for me in court.
倘若我们再次见面,我希望他还记得我为他做的事。
If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.
我觉得他正在注视着我做的每一件事。
这个工作我做不了—我从未去过西班牙;而更重要的是,我不会说西班牙语。
I couldn't do the job—I've never been to Spain and, more to the point, I don't speak Spanish.
我是个令人失望的学生,尽管一般来说我很听话,也就是说,我按别人说的做。
I am a disappointing, though generally dutiful, student. That is, I do as I'm told.
我离开了,但这是你让我这么做的。如果你认错的话我会很高兴。
I left, but you told me to. I'd appreciate it if you'd cop to that.
我是个毫无天赋的捣乱分子。如果我做不好,他们有什么理由做得好呢?
I was a talentless spoiler. If I couldn't be good, why should they?
我滑稽地模范爸爸说话,“照我说的做,别照我做的做。”
I did an impression of daddy saying "do as I say, not as I do."
“听着,宝贝,”他低声说,“如果你答应做我的妈妈,我就救你。”
"See here, honey," he whispered, "I'll save you if you promise to be my mother."
我的母亲也鼓励我做自己想做的。
我就是我,我做我想要做的。
我不相信,到我死的时候,我将接近抓挠我喜欢做的事情的表面。
I don't believe I'll come close to scratching the surface of what I would enjoy doing, by the time I've died.
我认为做蛋糕是我主要的爱好。
当我还是个孩子的时候,我经常头疼,我的祖母总是为我做这个。
When I was a child, I got a lot of headaches and my grandmother always did this for me.
她说:“能告诉大家这是我自己做的,让我感到很自豪。”
"It makes me feel proud to be able to say I made it myself," she says.
我的阿姨为我做的饭。
还有乔纳森的野战对抗游戏,我真的欢迎你做我的盟友。
With Jonathan's wild game to contain with, I would really welcome an ally.
连海盗们心生敬畏,图托斯歇斯底里地叫道:“我要去做我母亲希望我做的事。”
Even the pirates were awed, and Tootles cried out hysterically, "I am going to do what my mother hopes."
像我姐姐为我做的那样,我给了她一些钱。
应用推荐