当然我明白,只要我守住自己的信仰与追求及其所爱,灵感会不时来吻一吻我的脑门。
Of course, I know, so long as I keep up my faith, pursue and its affection, Inspiration will kiss my brain from time to time.
许多年来我依然觉得自己是个不称职的母亲,好像我应该信仰上帝会在以后的分娩中保护我.
Still, I spent years feeling like an inferior mother ? like I should have trusted God to protect me in subsequent childbirths.
我是个白种的南方浸礼会教徒,我以此为傲,并对自己的信仰行过按手礼。
I was a white Southern Baptist who was proud of my roots and confirmed in my faith.
基于我对生命和基督造物的理解,我的信仰告诉我必须自己作出选择。
My faith, based on my understanding of the life and works of Christ, tells me that I will have to account for the choices that I make.
我很感激,我的信仰给了我勇气和力量,让我可以不顾一切的去做自己认为正确的事。
I am very grateful that I had a grounding in faith that gave me the courage and the strength to do what I thought was center, regardless of what the world thought.
我发现,自己在20到30岁间找到的信仰能成为我人生哲学的基石。这些早年经历,也能为所有人奠定成熟人生的丰厚基础。
I've found that the beliefs I've discovered in the 20 - to 30-year period can be the ground floor of my philosophy, and that these early years can be a fruitful basis for a mature life for everyone.
我非常爱我的人民,我爱他们超过爱我自己,所以很自然的我希望把拥有我的信仰财富的喜乐给他们,但是这喜乐不是我能给的,我也不能把这喜乐强加在任何人身上。
I love my people very much, more than myself, and so naturally I wish to give them the joy of possessing the treasure that is my religion, but it is not mine to give, nor can I force it on anyone.
信仰让我不再自私,让我学会为他人而活而不仅仅是为我自己(要不然我又怎么会不求回报地写下这篇博客呢?)
Faith helped me get over selfishness and learn to live for others as well as for myself (how else could you explain me writing this blog without any financial reward?)
希拉里在被问及她是怎样对待克林顿的不忠行为时回答说:“假如没有信仰,我不能肯定我自己是否能度过这个难关。”
"I'm not sure I would have gotten through it without my faith, " she said in response to a question about how she dealt with the infidelity.
改变我的人生看法,改变我的信仰,改变我的价值!再给自己一次机会改变!
Change my view of life, change my belief, change my spirit, change my Value! Again gives oneself an opportunity to change.
可能有很多人不信佛,但是我从小到大都是佛教徒。我从小就很虔诚地信佛,直到最近这几年,我渐渐地偏离了自己的信仰。
People probably don't realize it, but I was raised a Buddhist, and I actively practiced my faith from childhood until I drifted away from it in recent years.
乔·布拉德雷:我能够说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
Joe Brproposwisley: May I say; spesimilarg for my own… press service: we reckon Your Highness's faith will not possibly unjustified.
我一直以来都不怀疑我的信仰,目前只是自己陷入一点小的僵局,我想主一定会带领保守我,让我走出现在的困境,成为神的光和盐。
I have no doubt my faith, but at present himself into a small stalemate, I think the main I will lead the conservative, let me out of the present predicament, as God's light and salt.
当时我看到这一切时真懵了,我不是一个信仰者,但我确信自己看到了真实的怪诞奇异现象。
I was stunned when I saw this, I am not a believer, but I am sure I had really seen grotesque and fantastical phenomenon.
我虽然不曾因为信仰而受逼迫,但在信仰上,我仍然必须作出自己的决志。
Though I didn't suffer persecution, I too had to make my convictions my own.
希望与信仰,是你必须要怀抱的两样东西……前路漫漫,活着就应心存感激……我在努力尝试让自己变得更好,重拾曾经失去的东西……我相信自己会变得更强,会再次回来。
Hope and faith. You have to have hope and faith... Long ways to go. Grateful to survive... I'm trying. Trying so hard to get better. Regain what I've lost... I will get stronger. I will return.
最重要的原因是,我的信仰在中华传统美德,我的家庭和我自己。
The most important reason is that my faith lies in traditional Chinese moral and virtue, my family and myself.
我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。
I offer you that kernel of myself that I have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.
这是一个漫长的信仰皈依之旅,我回到主的怀抱足足等了十一年。直至我成为天主教徒,自己从来没有减低对宗教信仰的兴趣。
For the long journey of almost 11 years in coming back to Him, I've never felt the same interests in other religion as I have with the Catholic Church.
这是一个漫长的信仰皈依之旅,我回到主的怀抱足足等了十一年。直至我成为天主教徒,自己从来没有减低对宗教信仰的兴趣。
For the long journey of almost 11 years in coming back to Him, I've never felt the same interests in other religion as I have with the Catholic Church.
应用推荐