不管别人信不信,反正我信了…
你说爱我,我信了,你走了。
至于你信不信,反正我信了!
不管你信不信这个结果,反正我信了。
你信或是不信,反正我信了。
平常一向不穿短裙,虽然被赞腿长好看,这回看看照片,反正我信了!
I don't wear short skirts usually, though my legs are admired, this time look at the photos, anyway, I believe!
他立即答复了我的信。
哦唷,我忘了写那封信了。
我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧。
起初我姑且信了他。
你收到这封信时,我已离开这个国家了。
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country.
我在这儿看过你的信了。
这太棒了!我刚收到你的信,里面有你骑自行车的照片。
It's fantastic! I just got your letter with a picture of you riding your bike.
我很久没有收到他的信了。
直到看到别人和我一起笑时,我才真的信了爷爷的话。
I never really believed my grandpa until I saw others laughing with me.
当你收到这封信的时候,我已经开始在银行抢劫一美元了。
When you receive this a bank robbery will have been committed by me for one dollar.
我不知该不该信他的话,尤其是在我们编造了那些信之后。
I don't know whether to believe him or not, especially after those letters we concocted.
在得到几个不同的起源后,我都不知道该信哪个了。
I get several different takes on this one depending who I believe.
公民,我把那封信交给了看门的。
丽萃,我希望你相信,他去年十一月里到城里去的时候,的确很爱我,他要不是信了别人的话,以为我真的不爱他,那他无论如何早就回来了!
Would you believe it, Lizzy, that when he went to town last November, he really loved me, and nothing but a persuasion of my being indifferent would have prevented his coming down again!
我囊括了列出要点的单子和一份信的草稿,你可以考虑作为模板。
I have included a list of bullet points along with a draft letter you might consider using as a template.
一年以后,我有了大约一打拒信,所以我辞了代理。
After a year, I had about a dozen rejections, so I let the agent go.
我给她写过信,介绍了自己史学家的身份,还提到了那次审判。
I had written to her, introduced myself as a legal historian, and mentioned the trial.
他们亲眼看见这件出自上帝的最伟大的事件,却说:“我不懂,所以我不要信了。”
So they looked right in the face of the greatest thing God ever did and said “because I don’t understand it.
我忘记寄这封信了。
我知道理查德仍在爱着我。不知怎么回事,有了这封信,我便觉得我们不可能真正分开,哪怕他到了英国、我还留在南非的农场。
I knew Richard still loved me, and somehow, as long as I had his letter, I felt that we could never be really parted, even if he were in England and I had to remain on the farm.
我知道理查德仍在爱着我。不知怎么回事,有了这封信,我便觉得我们不可能真正分开,哪怕他到了英国、我还留在南非的农场。
I knew Richard still loved me, and somehow, as long as I had his letter, I felt that we could never be really parted, even if he were in England and I had to remain on the farm.
应用推荐