爸,我但愿你不要嚷嚷了。
看在你的份上,我但愿他们是对的。
我但愿没人注意到我的错误。
我但愿我能做那件事。
我但愿时光能倒退两年,再给我们的婚姻一次机会。
I wish we could turn the clock back two years and give the marriage another chance.
我但愿能够说她一声可爱。
我但愿你是我的弟弟。
我但愿你能更理性的看待这件事。
我但愿你能将我忘记而微笑。
我但愿他的缺陷能矫正,优点要对峙。
I wish his defect can be corrected, advantages to confrontation.
我但愿自己是个百万富翁。
我但愿我能再次见到你。
“我但愿能没有这么多事情做,”她叹息着说。
我但愿下次到深圳车站是一个美丽干净的场所!
I hope the next to the Shenzhen railway station is a clean and beautiful places!
我但愿现在是冬天。
我但愿你喜欢它。
人们都说,你打算一到米迦勒节,就把房子退租,我但愿不会如此。
People did say you meant to quit the place entirely at Michaelmas; but, however, I hope it is not true.
史蒂文:我但愿你认为琳达和我也很友好,因为我们将在一起工作。
STEVEN: Well, I hope you think Linda and I are friendly too, since we're going to be working together.
我但愿到其时辰我们能在代办署理和谈的其他条目上能取得同等定见。
I hope we can see eye to eye about the other terms of the agency then.
“我但愿她也尝尝我所受的滋味,”他回答,“可恶的、残忍的东西!”
I wish she felt as I do, 'he replied:' spiteful, cruel thing!
你既然喜欢某某郡,打算在那里工作,我但愿你不要因为他在附近而影响了你原来的计划。
I hope your plans in favour of the — shire will not be affected by his being in the neighbourhood.
在我们国家遭到袭击以来的第六个年头,我但愿我能向大家报告说,危险已经消除。
In the sixth year since our Nation was attacked, I wish I could report to you that the dangers have ended.
我感到受了伤害,并且愤怒、恶心、震惊······ 我但愿自己能说无法想像出他们的想法,但事实上我有一个猜想。
And outraged, nauseous, flabbergasted ... I wish I could say I can't imagine what they were thinking, but in fact I do have a guess.
但愿我永远不再碰见她。
但愿我能不去参加那个会。
他应该对我儿子的死负责,但愿他终生不得安宁。
He has my son's blood on his hands. I hope it haunts him for the rest of his days.
但愿我是一片白云。
但愿我很富有。
但愿我很富有。
应用推荐