而这无限的宇宙中包含有我们私人生活的绝大多数细节...我们对公司们获取并利用了哪些数据没有丝毫的控制力。
Out there in that infinite universe are many of the most private details of our lives... and we have no control over what businesses access and manipulate them.
如果我们从正面思考,办公室爱情会对公司有益。
If we think positively, office love can be beneficial to company.
我们很荣幸向你赠送这块匾,以纪念你多年来的辛勤工作和对公司的忠诚。
We are honored to present this plaque commmemorating your years of hard work and dedication to the company.
但是正如我们之前所看到的那样,这对公司来说,是个“欢乐的问题”,因为实际上它只是没法生产足够的设备来满足消费者需求。
But as we've seen before, this is a "happy problem" for the company, because it literally cannot produce enough devices to satisfy consumer demand.
在中国、日本和澳大利亚,与我们交谈的苹果的粉丝们似乎都出若无其事,在乔布斯辞去CEO一职之后,他们对公司的未来很有信心。
Apple fans are putting on a brave face, those we spoke to in China, Japan and Australia are mostly confident about the future of the company, after Jobs resigned as CEO.
我们就软件即服务中服务部分利害最相关的意见达成了一致,还有顾客对公司的体验会决定他们坚持还是换别的的想法。
We have reached the point where the service part of SaaS is most relevant, the point where the experience your customers have with your company will determine whether they stick or switch.
我们会试着分辨出那些可能会有意或无意地对公司产生负面影响的提案。
We are trying to determine what impacts these proposals will have on business, intentionally or unintentionally.
不幸的是,这个IT经理(对公司来说是新兴的事物)缺乏客户运作的知识,就像我们的团队中的一样。
Unfortunately, the it manager (being new to the company) would probably have as little knowledge of the customer's operations as our own team had.
我们必定能从不同的角度研发和推出那些对公司和社会具有更广泛影响力的大型项目。
We have to find different ways to define and launch large projects that have a larger impact on the company and on the larger community of knowledge.
“太令人吃惊,太无耻,违反了我们所遵循的一切准则。” 道·格雷厄姆对公司部分员工最近所做所为的谴责可谓一针见血。
“EGREGIOUS, outrageous, violated everything we stand for”: Don Graham’s denunciation of recent activities by some employees of his own firm is stark.
我们将在八月永久关闭服务器(以为客户留出几周时间取出他们的内容),并对公司进行清算。
We'll be shutting down our servers for good in August (which will give our customers many weeks to export their content) and liquidating the corporation.
我们都清楚疯狂举债对公司和消费者的资产负债表伤害有多么重。
We know how badly the credit binge damaged corporate and consumer balance sheets.
我们怎么会知道它对公司能有积极的效果呢?
How will we know whether it can have a positive effect on the company?
我们曾提到过一本,写的书,Berle, and,Means,书中作者提到股东们过于分散,以至于他们对公司失去了控制权,但董事会却要长久地自我续存下去。
We've talked about a book written by Berle and Means who said that shareholders are so dispersed that they have really no control over a company and boards of directors are self-perpetuating.
我发现,这在很大程度上增加了,他们对公司的认识,因为某位董事会做一个小时陈述,这是我们在中国的业务。
And I found that that increases their knowledge and understanding of actually what the company does tremendously, because somebody comes in, presents for an hour, "Here's what we're doing in China."
毕竟股东是我们的投资方,他们拥有公司的资本,所以他们应该对公司的决策有发言权。
The Stockholders are our investors. They own the capital in our company, so they should have say about what is done with the company.
因此,对于那些保护对公司重大税收优惠的人,我们应该这样回答:企业缺乏现金并不是美国目前面对的问题。
So here's what you should answer to anyone defending big giveaways to corporations: Lack of corporate cash is not the problem facing America.
让我们考虑一种特殊的场景,在这种场景中,因业务的需要必须对公司的应用程序做些改动,要求显著增加系统的吞吐量。
Let's consider a particular scenario where the business needs for a company's application have changed, requiring that the system throughput be significantly increased.
我们买股票是因为我们对公司的增长有信心。
We buy stocks because we are confident of the company's growth.
我们对公司进行一项跟踪审计,包括对于培训需求的分析。
We complete a desk top audit on the company that includes a training needs analysis.
否则的话,我们应该确保限制雇员对公司的贡献,这样,如果我们哪天必须用一个逊色一些的人来接替他时,就不会感到失望。
If this is not possible, we should make sure to limit the employee contribution to the company so we won't be disappointed if one day we have to replace him with a less competent person.
我们还需要清晰地说明敏捷转变对公司的因素产生了什么样的影响,需要承担什么义务。
We also need to articulate what organizational factors are impacted by an agile transformation, and what commitments are required.
我们鼓励所有员工畅所欲言,了解他们对公司的贡献。
Each employee is encouraged to ask any question to understand his or her contribution to the company.
在我们公司,职员的收入取决于他的教育程度和对公司的贡献大小。
In our company, the salaries of staff members are decided on the basis of their education levels and their contributions to the company.
公司的CEO(对公司业务副总)说:我们的客户表示我们需要根据他们的需求重新调整产品。
Company CEO (to company business VP) : our customer indicated that we need to realign our product with their needs.
正如我们所知,在职位描述中列出实际工资对公司是非常罕见,除非这是一则警告(有效。“我们付给报酬不多,所以,如果你要求最高工资,就不要费事申请”)。
As we all know, it's rare for a company to list an actual salary in a job description unless it's a warning (effectively, "we don't pay much, so don't bother applying if you demand top wages").
公司的CEO(对公司IT副总)说:我认为你需要重新修改我们的IT策略。
Company CEO (to company IT VP) : I think you need to revamp our IT strategy.
公司的CEO(对公司IT副总)说:我认为你需要重新修改我们的IT策略。
Company CEO (to company IT VP) : I think you need to revamp our IT strategy.
应用推荐