“可是我们现在玩得正开心,不是吗?”他带着戏谑的微笑申辩着。
"But we're having such fun, aren't we?" he protested with a teasing smile.
我们就此事讨论了一上午,可是毫无进展。
可是首先我们要去洗澡。
噢——可是我们一点也不喜欢那样!
是天使养活他,还是地狱里他的同类养活他,我也说不上来;可是他有近一个星期没跟我们一起吃饭了。
Whether the angels have fed him, or his kin beneath, I cannot tell; but he has not eaten a meal with us for nearly a week.
“我们滑行得很快,”她说。“可是天气冷得刺骨。”
"We have travelled fast", said she; "but it is freezingly cold."
“我们是在岩石上,温迪,”他说,“可是石头越来越小了。”
"We are on the rock, Wendy," he said, "but it is growing smaller."
我们下午虽然只干了两个钟头,可是很出活。
We worked only two hours in the afternoon, but we accomplished a lot.
我们这次正在讨论的可是一笔巨款。
我们队输了,可是这也不失为一场好球。
我们才长一岁,狗可是老了七岁呢。
我们是没有根据的,只不过瞎猜,可是结果却猜对了。
We had nothing to go by. It was a shot in the dark, but it turned out right.
虽然我们萍水相逢,可是我觉得你是个了不起的有志气的姑娘。
Although we have only met by chance, I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
可是我们怎么证实这点呢?
可是,我们知道如何帮助他人吗?
可是我们怎么才能更有效率呢?
可是有一次,我们几乎吵起来。
我们每次都相信他们,可是他们每次都说谎。
可是我们中很少有人去理解它。
可是在生意场上,我们关注的是利益和损失。
可是在她去世前我们确实通过电话。
可是,有时我们可以做得更好。
可是,我们不想贸然行事。
可是幽默能使我们更聪明吗?
我们可是只有一个孩子呢。
可是我们已经走遍这个村子了。
我们可是这里的贵宾啊。
虽然任务艰巨,可是我们完成了。
虽然任务艰巨,可是我们完成了。
应用推荐