为了占到好座位,我们早早就去了。
为了赶速度,我们用了几包做比萨饼的混合面粉。
为了帮你起步,我们请了5位成功作家来揭示一些诀窍。
To get you started, we have asked five successful writers to reveal some of the tricks of the trade.
我们跑那么远只为了去度个周末实在很不切实际。
It wouldn't be practical for us to go all that way just for the weekend.
为了获得哥伦比亚签证,我们又乘公共汽车回到麦德林。
为了有一个更好的比较,我们需要更深入一步谈谈诸如维修和保险等问题。
To have a better comparison, we need to go further and address such issues as repairs and insurance.
为了过去的时光我们每年都会聚一两次,并喝得大醉。
We gather as a group once or twice a year, for old times' sake, and get loaded.
为了保护妓女和她们的权益,我们准备好了将卖淫合法化了吗?
Are we ready to make prostitution legal to protect working girls and their rights?
我们来是为了看你,因此你至少可以站起来适当地欢迎我们。
We've come to see you, so you could at least stand and greet us properly.
为了争取和平,我们不惜任何代价。
有一次,我们为了一件愚蠢的事争论起来。
为了一起度假和过周末而要让我们的生活同步几乎是不可能的。
It was virtually impossible to synchronize our lives so as to take vacations and weekends together.
为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道。
On a lighter note , we end the news today with a story about a duck called Quackers.
为了方便起见,我们把讨论分成两部分。
For the sake of simplicity , let's divide the discussion into two parts.
为了把这里的问题看得更清楚,让我们看一种不同的生物系统,比如说,橡实。
To see the problem here more clearly, let's look at a different biological system, say, an acorn.
我们为了这梦想而活着。
为了保护森林,我们必须种树并且停止砍伐。
In order to protect forests, we must plant trees and stop cutting forests down.
我们学习一种语言是为了交流。
我们工作只是为了让别人更富有。
为了传播这种思想,我们必须谈论自由。
为了后代,我们应该放眼未来。
We have to look towards the future, for the good of our grandchildren.
我们当时为了什么争吵?
殿下,我们赛跑是为了看谁跑得最快。
We strive in races, sir, to see who of us shall be fleetest.
为了尽量不冒犯人,我们最终什么也没说。
In the great effort not to offend, we end up saying nothing.
而且,为了不使我们忘记,爱因斯坦在做小职员的时候写了他最有影响的论文。
And, lest we forget, Einstein wrote his most influential papers while working as a clerk.
让我们为了讨论假定我们设法构建了一个令人满意的数据库。
Let's assume for the sake of argument that we manage to build a satisfactory database.
我们游泳是为了娱乐。
我们通常玩牌是为了娱乐。
他们露营是为了我们的音乐节?
他们露营是为了我们的音乐节?
应用推荐