我们需要祷告、赞美或作见证。
我们大多数是“反应式”的祷告者:我们主要祈祷是在我们有需要的时候,并且当需要满足了或过去了,我们就忘记祈祷。
Most of us are "reactive" pray-ers: we pray mostly when we are in need, and when the need is met or gone, we forget to pray.
在这里我们的主教导我们信心的生活,不仅需要祷告,也需要禁食。
Our Lord here teaches us that a life of faith requires both prayer and fasting.
首先,我们在祷告时,有某些事情,我们需要在上帝面前放下而不是旧事重提。
First, there are certain things that we need to lay down to God in prayer and not pick up again.
我们需要为所有事情不住的祷告(帖前5:17),在我们生命的一切事上信靠他。
We need to pray over all things without ceasing (1 th 5:17), trusting Him in everything of our life.
我会告诉他们,他们需要一颗洁净的心,而我们通过祷告可以得到。
I would tell them that they need a clean heart and we get a clean heart by praying.
但我们也需要和上帝紧紧的联合,祷告。
我们需要进我们的本分,接着祷告和祈求把一切的告诉神。
We need to do our part and call upon God through prayer and supplication.
我们需要你们的祷告,支持和参与,推动汇点做神的工作!
We need your prayer, support and participation in moving Crosspoint forward doing God's work!
眼下,我们都有事情需要我们祷告。
让我们将这地区的校园事工仰望主的带领,也为许多需要牧者牧养的教会祷告。
Let us pray for campus ministries and the need for shepherds in the Midwest.
我觉得今天我们需要把祷告带回来。
我们需要借着彻底且多多的祷告调在一起,使我们能有能力地出去。
We need to be blended together by thorough and much prayer so that we can go out dynamically.
我们是否只需要记念他们一会儿,或许为他们作一个祷告,之后便把他们置诸脑后呢?
Are we simply to think about them for a while, maybe say a prayer for them, and then forget about them again?
借着祷告,神慈爱地启示我们生命中需要被改变的地方。
Through prayer, God lovingly reveals areas in our lives that need to change.
他们信心的能力不够,既使祷告也不够迫切和牺牲,这需要得胜的祷告,这里我们看到信实(心)和节制是分不开的。
Their faith was not powerful enough, and even if they had prayed, they had not the zeal and self-sacrifice needed for prevailing prayer. Here we see the union of faith and temperance.
保罗想指出,无论我们关心甚麽课题或论题,均需要我们的祷告。
Paul wants to point out that no matter what the area of interest or discussion is, it needs our prayer.
记得我们国家先圣先贤的祷告,在我们有需要时请祢从不忘记我们。
Remember the prayers of our nation's fathers and mothers, and do not forget us in our time of need.
有时候我们需要有信心,相信“不”就是上帝对祷告的回答!
Sometimes we need to have faith that "No" is an answer to prayer!
我们通常只将祷告当成是一个嘴唇的动作:向上帝说出我们的需要。
Usually we think of it only in terms of verbalizing: articulating a need.
如果一个靠着神的权能讲过二十年道的保罗尚且需要教会为他祷告,何况我们呢?
If Paul, after having preached for twenty years in the power of God, still needed the prayer of the Church, how much more does the ministry in our day need it?
如果一个靠着神的权能讲过二十年道的保罗尚且需要教会为他祷告,何况我们呢?
If Paul, after having preached for twenty years in the power of God, still needed the prayer of the Church, how much more does the ministry in our day need it?
应用推荐