“大约上周我们艺术家在观点上还有分歧。。。。。。 现在我们达成一致,”他说。
"The last week or so there has been a perceived split in our opinions as artists ... we all came together, " he said.
wren说:“我们艺术家的难题是,即使其他人都说好,我们还是自然地对负面评价更敏感。”
Wren said: "the problem we artists have is that while the rest of the world has critics as well, we are, by nature, more sensitive to the negative feedback of others."
这个节目使我们难得地体会伟大艺术家工作时的情况。
The programme gives us a rare glimpse of a great artist at work.
我是说,我们是艺术家。
我们能从这位艺术家身上学到什么?
我们不再是艺术家了,米列特也死了。
诺曼·洛克威尔是20世纪的艺术家,他从未画过《在屏幕上滑动手指的男孩》这幅画,而我们对完美童年时代的幻想也从未被调整来适应这种如今常见的场景。
Norman Rockwell, a 20th-century artist, never painted Boy Swiping Finger on Screen, and our own vision of a perfect childhood has never been adjusted to accommodate that now-common scene.
尽管每个艺术家都有自己独特的风格,但所有艺术家都有一个共同的目标:让人们关注我们城市的污染问题。
Each artist has their own individual style but all artists share a common aim: to draw attention to the pollution in our cities.
我们不应该低估一个特定艺术家的风格、他们在历史上的地位以及他们时代的艺术环境的重要性。
We shouldn't underestimate the importance of the style of a particular artist, their place in history and the artistic environment of their time.
但从19世纪某个时间点开始,更多的艺术家开始认为幸福毫无意义,是虚假的,最糟糕的是有人认为它很无趣,就像我们从华兹华斯的《咏水仙》到波德莱尔的《恶之花》中读到的一样。
But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring, as we went from Wordsworth's Daffodils to Baudelaire's Flowers of Evil.
事实上,我们有很多艺术家支持这个机构,并从中受益。
In fact, you have lots of artists who support and who have benefited from this agency.
但我们的独特之处在于,我们的一些雕塑其实是为其所在地而作,而且我们展示雕塑的艺术家范围比全国其他任何地方的都要广。
But we're unique in that some of our sculptures were actually created for the sites they occupy here, and we also show sculptures by a wider range of artists than anywhere else in the country.
我们在隔壁也有自己的录音室,为有前途的艺术家们重新制作专辑。
Also we have our own studio next door where reproduce albums for up and coming artists.
不要把你的瓶子、报纸或易拉罐放在回收桶里——周一早上参加任何会议时都带着它们,届时我们专业的环境艺术家会向你展示如何用垃圾创作艺术!
Don't put your bottles, newspapers or cans in the recycling bin—bring them to any meeting on Monday morning, when our expert environmental artist shows you how to make art out of rubbish!
我们的学校比以往任何时候都更需要艺术家。
这些艺术家的画赢得了国际大奖。我们为他们感到骄傲。
These artists' paintings won an international prize. We take pride in them.
我在想,你可以整年都和我们住在一起,并且依然是个艺术家。
I was thinking you could live with us all year round and still be an artist.
反对党有自己的涂鸦艺术家,我们有我们自己的。
这是我们将艺术家对他们的主题的直觉和感觉总结出来的结果。
This is where we come to the artists' intuition and feelings about their subject.
我们是女商人、艺术家及作家。
我认为,我们应该在某种程度上诉诸艺术家的意图(或者我们假定的艺术家的意图)以排除那些太过牵强的解读。
I suggest one needs to appeal to artistic intentions (or what we presume to be the artist intentions) to some extent in weeding out which interpretation of a work of art is too far-fetched.
有着多位出色的艺术家支持,我们将会把作品在画廊的总店及分店同时展出。
With the extended number of participating artists, we will be showcasing the exhibition at both our main gallery and branch locations.
因此,我们的“智人”艺术家对驯鹿的一切了如指掌,而且选择将这种动物运用到艺术品中去,也就不足为奇了。
So, it's not surprising that our 'homo sapiens' artist knew the animals very well, and that he chose to represent them.
我的妻子是一位艺术家,我们将这里安排的井井有条。
也许我们会遇到几位艺术家。
从他们不同的作品,我们可以看到每位艺术家都拥有自己独特的风格和方向,不受思想限制。
As reflected through the diversity in their works, each artist owns a distinctive style and approach that is in no way restricted by the power of imagination.
我们很高兴邀请到广东省艺术家来菲表演。
Tonight, we are so pleased to have with us visiting artists from China's Guangdong Province.
为了进一步增加难度,我们要求对艺术家姓名排序时忽略大小写。
To further complicate the requirements, you will ignore case when you make the comparisons between artist names.
为了进一步增加难度,我们要求对艺术家姓名排序时忽略大小写。
To further complicate the requirements, you will ignore case when you make the comparisons between artist names.
应用推荐