如果这些点相互连接,我们得到一个三角形,有三对人互为朋友。(四个点中的两个点相连,加上它们又都与最初的一个点相连)。
If any of these points are connected to each other, then we have found a triangle of three mutual friends. (these two points are connected, plus they are both connected to the original point).
我们不是多年的老朋友,所以相互之间还有故事可讲,至少在一段时间里。
We are not long-time friends, with tales from the past well known. Therefore novelty will be well received, at least for a while.
但同时,我们的相互影响作用使得你对待其他人没那么积极了,从而你就有可能失去朋友,然后他们之后也会失去朋友。
But in the meantime, our interactions caused you to treat other people less positively, so you're likely to lose friends, and they in turn are likely to lose friends.
不管我们选择什么样的人做朋友,最重要的一点是大家要彼此真诚相待,相互帮助,相互关心,相互进步。
No matter what kind of friends we choose, the most important thing is that we should treat each other with sincerity, help each other, care about each other, and make progress together.
然而,日常我们的经验是,我们通常以集体的方式旅行,和我们的家人或是朋友,因而相互之间知根知底,毫无匿名性可言。
Everyday experience, though, is that people usually travel in groups, with their family or friends, and so are not anonymous at all.
我们热忱欢迎五大洲的朋友们共襄这一盛举,共同谱写增进相互了解和友谊的新篇章。
We warmly welcome friends from all around the world to participate in this great event, and to compose a new chapter of promoting understanding and friendship with us.
认识你我很高兴,我很喜欢你,但是我希望我们可以做永远的朋友,相互尊重和学习文化!
I am very glad to know you, I love you, but I hope that we can do forever friends, mutual respect and the culture of learning!
我交了很多志同道合的朋友,我们相互帮忙共同提高。
I made many new friends with the same hobbies we help each other to improve.
与我们最相像的兄弟物种——猿相比,我们人类生活所处的社会群体范围更大、更为复杂。得益于我们细致入微的社会化大脑,我们时常会与朋友和陌生人进行相互合作。
We live in larger, more complex groups than our closest Cousins, collaborating with friends and strangers thanks to our nuanced social brain.
我交了很多志同道合的朋友,我们相互帮助共同提高。
I made many new friends with the same hobbies, we help each other to improve.
我们通常认为工作和生活是相互分开的。结果是用朋友来巩固家庭生活。
We often think of work and life as separate, and consequently fortify our home life with friends.
最近的研究显示,我们所认为的朋友只有大约一半是相互的。
Recent research indicates that only about half of perceived friendships are mutual.
我们在相互交流着感恩节的菜单和节日安排时,我的朋友郑重其事地这么说。
My friend announces this as we swap recipes and plans for Thanksgiving.
我们只能专注于服务这一社区、服务这一使命,因为在身边陪伴我们的是有充满爱意的家庭、相互支持的朋友以及鼎力相助的同事。
And we can only focus on serving this community and this mission because we are surrounded by loving family, supportive friends and amazing colleagues.
我们相互拥有探视权,我的朋友说。 她是位母亲,住在电话区号为617的地方,盼望着迎接分别住在区号为415和011地区的子女回家。
We have visitation rights in each other's lives now, say my friend, a mother in 617 who looks forward to greeting the children from 415 and 011.
真心朋友那的确只有我们自己能体会,在患难时相互帮助相互安慰,平时可以敞开心扉的去交会。
Sincerity friend that indeed only then we can realize, when adversity helps to comfort mutually, usually may open the happy door leaf to rendezvous.
我们是朋友,而朋友不会让双方陷入一种相互冷漠的情形,他坚持这样讲。
We are friends, and friends can't get themselves into a situation of not talking to one another, he insisted .
他是我朋友的朋友,我们通过他相互熟悉。
译:我想找一个愿意用英语同我交流的外国朋友,而且我们也可以相互学习。
I want to find a foreign friend who is willing to talk with me in English and we can learn each other.
祝所有的朋友们感恩节快乐,感谢我们共同相识相知相互包容的日子!
Thanksgiving, giving thanks to everyone, for we know each other, and share a world together.
另外,请朋友们相互关照我们那些可爱的小宝宝,我们祖国明天的花朵。
Two, please take care of our lovely kids, if you need help, don't hesitate to let us know.
在此过程中我们感受到了亲人、同事、朋友给予的力量是多么重要,大家在SED团队中更加齐心合力、相互协助,共同创造美好生活!
During the process, we feel the power of relatives, colleagues and friends are very important. SED team will make concerted efforts, help each other in the future and create beautiful life.
而且,我们的朋友相互认识的程度强烈依赖于人们相互认识时所处的环境。
Moreover, the extent to which our friends know each other strongly depends on the context in which people meet each other.
不管我们选择什么样的人做朋友,最重要的一点是大家要彼此真诚相待,相互帮助,相互关心,相互进步。
No matter what kind of friends we choose, the most important thing is that we should treat each other with sincerity, help each other, care about each other, and make pro GREss together.
我知道我们很和不来,但你也知道我们以前是朋友,我想这全归功于我们相互坦诚地交流所发生的事。
I know that we've had our differences, but, you know, we had a friendship going there, and I just think we owe it to ourselves to talk about what happened.
我知道我们很和不来,但你也知道我们以前是朋友,我想这全归功于我们相互坦诚地交流所发生的事。
I know that we've had our differences, but, you know, we had a friendship going there, and I just think we owe it to ourselves to talk about what happened.
应用推荐