• 我们后院运动场之间隔着高墙

    A high wall separated our back yard from the playing field.

    《牛津词典》

  • 如果我们不能我们问题控制住,无能为力绝望往往就会随之而来

    If we can't bring our problems under control, feelings of powerlessness and despair often ensue.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们照片只有情感价值

    Our paintings and photographs are of sentimental value only.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们两个最大优点多样性团体精神

    Two of our greatest strengths are diversity and community.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 气候天气影响我们生活每个方面

    Climate and weather affect every aspect of our lives.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们超越种族性别宗教界限

    We want to cut across lines of race, sex and religion.

    《牛津词典》

  • 我们正在研究我们经营情况,看是否可以节约提高功效地方

    We are looking at our business to see where savings and efficiencies can be made.

    《牛津词典》

  • 我们食物饮料十分充足

    We had food and drink in plenty.

    《牛津词典》

  • 我们得到了朋友邻里很多照顾。

    We've had a lot of support from all our friends and neighbours.

    《牛津词典》

  • 树木灌木攀藤植物相互缠绕挡了我们

    Trees, undergrowth and creepers intertwined, blocking our way.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们生命上帝我们礼物,它带着关怀

    Our life is a gift given to us by God, with love and care.

    youdao

  • 我们等候我们帮助盾牌

    We wait in hope for the Lord; he is our help and our shield.

    youdao

  • 他们值得我们赞扬感谢

    They deserve our praise and thanks.

    youdao

  • 我们皮肤可以阻挡灰尘阳光

    Our skin keeps out dirt and sunshine.

    youdao

  • 现在我们自救上帝祈祷

    Now all we have to do is help ourselves and pray to God.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们清晰不过的方式表达我们失望伤痛愤怒

    We expressed in the clearest possible way our disappointment, hurt, and anger.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 奇怪声音亮光把我们吓坏了。

    We were spooked by the strange noises and lights.

    《牛津词典》

  • 我们厨房客厅餐厅融为一体房间

    This is our kitchen, living room, and dining room all rolled into one.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们目标一个自由开放多元化社会

    Our objective is a free, open, and pluralistic society.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们买主工艺材料坚持高标准

    Our buyers insist on high standards of workmanship and materials.

    《牛津词典》

  • 我们总是遭到排挤、剥削不断恐吓

    We've always been marginalized, exploited, and constantly threatened.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们早年印象经历的长期影响。

    We are all conditioned by early impressions and experiences.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 为了一起度假过周末我们生活同步几乎不可能的。

    It was virtually impossible to synchronize our lives so as to take vacations and weekends together.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们他们耐心理解感谢他们

    We would like to thank them for their patience and understanding.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们到处绳索导致伤口灼伤。

    Our backs and hands were covered with sores and burns from the ropes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们主人所房子里牵长的延长导线,安置了一块屏幕一个投影仪。

    Our host ran a long extension cord out from the house and set up a screen and a projector.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们经济命运欧洲息息相关

    Our economic fortunes are inseparable from those of Europe.

    《牛津词典》

  • 关于我们欲望偏好中社会因素观点不容置疑的。

    He is making the unarguable point that our desires and preferences have a social component.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们国家,在政府商界之间存有一种敌对关系

    In our country there is an adversarial relationship between government and business.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们焦虑可以通过思想感情记忆分别进行考虑来加以控制

    Our anxieties can also be controlled by isolating thoughts, feelings and memories.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定