莱司利:订单是六百组的话,我们可以给你百分之十的折扣。
Leslie: On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.
胜华9.7 “屏幕的订单是我们得到的最接近确凿的证据。”
The Wintek 9.7 "panel order is the closest thing to hard evidence that we've got."
因为我们确实有些困难。我们跟你们做的这笔订单是一个较大的订单。资金的占压让我们确实吃不消。
Because we really have some trouble. The order we placed with you is comparatively a big one. The tie-up of funds indeed presents us a big problem.
因为我们还没收到你的支付,所以这个订单是无效的。
Because we have not received payment from you, your order has been voided.
我们在罗马尼亚的第一个订单是8通道,7轴水浸系统,用于检测铝合金板。
Our first order from Romania is for an 8 channel, 7 axis immersion unit for inspection of aluminium alloy plate .
我们认为订单是在我方印刷的时候就出了问题。
We think the problem occurred when the order was actually printed at our end.
我们有经验,以满足您所有的具体需要,我们确保繁忙的订单是一个高度优先事项。
We have the experience to meet all of your specific needs, and we make sure rush orders are a high priority.
订单是六百组的话,我们可以给你百分之十的折扣。
On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.
这个公司的订单是我们销售额的10%。
请不要害怕,不管你的订单是大还是少,我们会一直支持你的。
Please don't be afraid, no matter the order of you is big or small, we will always support you.
我想和你确认下我们发现系统里有这个订单是否是您新建的?
I want to confirm with you we found this order if your new system?
为方便起见,我们确保繁忙的订单是一个高度优先事项,和我们友好的服务,确保证明,结果对所有清洁服务。
For your convenience, we make sure rush orders are a high priority, and our friendly service ensures proven results on all cleaning services.
被退回的订单是送往本公司地址,我们会在退款中扣除原本的运费、退货运费及产品总额的百分之十五,作为退回订单处理费。
When returns an undeliverable package to us, we will issue a refund by deducting the original shipping fee, handling fee and 15% of the value of Merchandises as re-stocking fee.
被退回的订单是送往本公司地址,我们会在退款中扣除原本的运费、退货运费及产品总额的百分之十五,作为退回订单处理费。
When returns an undeliverable package to us, we will issue a refund by deducting the original shipping fee, handling fee and 15% of the value of Merchandises as re-stocking fee.
应用推荐