只要旧形式的知识储存在我们的网络中,并能在我们需要的时候被找到,或许它们就不会被真正遗忘。
As long as the older forms of knowledge are stored somewhere in our networks, and can be found when we need them, perhaps they're not really forgotten.
那我们的网络将会是多么的安全呢?
我们的网络遍布全球,他们给我们发送信息。
We have a network of individuals around the world who send us information.
在这里,我们摆出了我们的网络带来的最好点子。
这类运动对我们的网络没有太大的影响。
None of this movement stuff has ever made much of a dent in our larger network.
一位客户寄给我一些曲奇以示感谢带他们参观我们的网络运营中心。
A customer sent me some cookies to say thank you for showing them around our Network Operations Centre.
如果这样可行的话,我们的网络就可以从代码示例中识别出语言了。
If this worked, our net could identify the language of a code sample.
坦白地说,我们非常脆弱,很快就可能发生危机,对于我们的网络力量形成压力。
To put it bluntly, we are very thin, and a crisis would quickly stress our cyber forces.
同样,对于新生的传输协议,我们也能很容易地扩展我们的网络层支持以支持客户需求。
Similarly for new transport protocols, we have made it very easy to extend our network-layer support to meet customer demands.
我们的网络负责人上周给我打了个电话并且告诉我我的同事应该如何做以连接到VPN。
Our networking guru called me last week and started telling me what my coworker should do to connect to the VPN.
作为高级会员,您将在我们的网络平台畅行无阻,拥有无限的商机和销售机会。
As a senior member, you will be in our network platform unimpeded, with unlimited business opportunities and sales opportunities.
这些业务的增长,使得我们的网络业务在不久的将来将与我们的电话业务并驾齐驱。
Increment of these businesses enable our network business to keep pace with our telephone business in the near future.
问题是,我们如何继续使用互联网,同时在我们的网络玻璃房四周保留一些隐私的窗帘?
The QUESTION IS, HOW do we keep using the Internet while maintaining some curtain of privacy around our cyber glass house?
害怕我们的网络和设备收到攻击很正常-但我们不应该让这种恐惧破坏互联网的独特魅力。
We rightly fear our networks and devices being attacked-but we should not let this fear cause us to destroy what makes the Internet special.
去年,我们呼吁ie6消亡以使我们的网络可以前进,促进更多的革新普及比如HTML5。
Last year, we called for IE6 to die so that the web could move on with new innovations such as HTML 5.
由于关注浮点运算的执行,我们打算用一种规格化因素将这20字符统计分开来,并以此培训我们的网络。
For reasons that concern the implementation of floating point arithmetic, we decided to train our net with these twenty counts divided by a normalizing factor.
我们的出发点是一个简单的需求,那就是我们的网络课程受设备条件所限,需要寻找一个Cisco路由器的替代品。
We started out with a simple need to find a substitute Cisco router for our equipment-strapped networking class.
我们的网络博客last100在8个网络电视应用的浏览这篇文章中对现在网络电视的前景有一个很好的概述。
Our network blog last100 has an excellent overview of the current Internet TV landscape, with reviews of 8 Internet TV apps.
由于我们的网络中只有一台额外的机器,我们只需复制配置一次,但您可以针对您的网络中的每台机器重复这个过程。
Since there is only one additional machine in our network, we need to copy the configuration over only once, but you could repeat the process for each machine in your network.
显然,一个结构上的不同是我们的网络有20个输入节点,但这是很正常的,因为我们的描述已经暗示了这种可能性。
Clearly, one structural difference is that our net has twenty input nodes, but this should not be surprising, since our description has already suggested this possibility.
或许这实际上并没有减少其“社会性”,但它似乎这样让我们达成一致,即从我们的网络中吸取价值—而不去理会那些杂乱无章的东西。
Perhaps it's not actually less social, but it might seem that way as we all come to terms with getting value out of our networks - while filtering out the clutter.
如今,通过在线社交网络,我们的弱关系联系人数量暴增。
Today our number of weak-tie contacts has exploded via online social networking.
网络让我们更容易能够去谴责别人的错误。
The Internet makes it very easy for us to condemn others for their mistakes.
尽管如此,有证据表明网络可以改变我们的日常交流。
Nonetheless, there is evidence that online networking can transform our daily interactions.
现在,如果我们试图用一个无效的网络ID潜入新员工的计算机,我们的应用程序不会允许。
Now, if we try to sneak in a new employee's computer with an invalid network ID, our application knows not to accept it.
如果它有自己的IP地址,那么我们就可以在网络上使用接入点本身了;这样做的安全性要差一些,但在用于演示方面会更有趣。
If it has its own IP address, we can use the access point itself over the network; this is less secure, but more fun to use for a demo.
如果它有自己的IP地址,那么我们就可以在网络上使用接入点本身了;这样做的安全性要差一些,但在用于演示方面会更有趣。
If it has its own IP address, we can use the access point itself over the network; this is less secure, but more fun to use for a demo.
应用推荐