听着你爱听的歌,写着我们的曾经。
我试着洒脱、试着忘记我们的曾经。
我想找回,属于我们的曾经。
我想着我们的曾经,让我们回到那时。
我颠覆了整个世界只为寻找我们的曾经。
我们的曾经,也是美好的,只不过那都是过去。
我想挽回我们的曾经,可是却连一个机会都没有。
无话不说是我们的曾经,无话可说是我们的结局。
我真的想你。我只是想知道我们的曾经代表着什么。
即将到来的运动会,是我们最后一次最开心的运动会,我会好好记录,我们的曾经。
The upcoming games, is the most fun games, the last time we I will have a good record, we had.
我们曾经在一些本应轻易取胜的比赛中落选。
We have been beaten in some games which we should have won hands down.
他们曾经走进我们的生命。
这曾经是一个农业区,我们已经知道,现在主演讲厅所在的地方曾经有建于18世纪晚期的农舍和谷仓。
This used to be an agricultural area and we already know that where the main lecture hall now stands, there once were farm house and barn that were erected in the late 1700s.
正如一位智者曾经说过的,我们最终都是孤独的。
这就像我们听说过的他们曾经在约克郡举办的一场野兽表演一样。
It would be same as a wild beast show as we heard they had in York once.
在加拿大打球时,一位NBA球员曾经低声轻笑,带着难以置信的神情跟我说:“我们必须和其他人一样在海关排队等候。”
An NBA player once said to me, with a bemused chuckle of disbelief, that when playing in Canada—get this—"We have to wait in the same customs line as everybody else."
此外,曾经在我们深夜新闻节目中做广告的当地企业刚刚取消了与我们的广告合同。
In addition, local businesses that used to advertise during our late-night news program have just canceled their advertising contracts with us.
我们曾经认为昆虫是最小的生物,还认为没有什么东西生活在六百米以上的深处地区。
We used to think that insects were the smallest organisms, and that nothing lived deeper than six hundred meters.
我们都曾经相信工作是成功的关键。
我们代表了曾经使这个国家伟大的仅存的品质–勤奋。
We represent the last vestige of what made this nation great – hard work.
我们曾经为缺乏准备所阻,但我肯定我们会表现很好的。
We have been hindered by our lack of preparation, but I'm sure we will give a good account of ourselves.
这个不幸的、被破坏的星系可能曾经看起来更像我们的银河系,一个风车形状的星系。
The hapless, mangled galaxy may have once looked more like our Milky Way, a pinwheel-shaped galaxy.
我们将作为一个太平洋国家这样做,这个国家的总统曾经在某种程度上受到地球上这个地区的影响。
We will do so as a Pacific nation, with a President who was shaped in part by this piece of the globe.
我们曾经引以为傲的美国生活方式出现了严重的问题。
Something has gone terribly wrong with our once-proud American way of life.
我们曾经引以为傲的美国生活方式出现了严重的问题。
Something has gone terribly wrong with our once-proud American way of life.
这就是我写这本书的原因,这本书主要讨论的是在未来社会,当技术给我们曾经认为高收入的工作带来破坏性的变化的时候,应该如何重新规划未来的经济结构。
That's why I wrote this book, which is about how to reorganize the economy for the future when technology brings about destructive changes to what we used to consider high-income work.
数以百计的职业姓氏对我们来说曾经是熟悉的,或者至少稍加思考就能辨认出来:阿切尔、卡特、费雪、梅森、撒切尔、泰勒等等。
Hundreds of occupational surnames are at once familiar to us, or at least recognizable after a little thought: Archer, Carter, Fisher, Mason, Thatcher, Taylor, to name but a few.
一路上,我们破坏了大多数我们曾经耕作过的的土地,经常把翠绿的自然生态区变成了半干旱的沙漠。
Along the way, we despoiled most of the land we worked, often turning verdant, natural ecozones into semi-arid deserts.
虽然近年来我们的鱼类储量下降,可能永远无法再现曾经的风光,但冷烟熏制的熏鲱鱼仍是英格兰最美味的食物之一。
The decline of our fish stocks may have changed the landscape forever, but the kipper, a cold-smoked herring, still remains one of the great tastes of England.
我们中大多数人,如果对食物的来源有过一点了解,就会明白我们吃的每一口食物都曾经是有生命的。
Most of us, if we know even a little about where our food comes from, understand that every bite put into our mouths was formerly alive.
应用推荐