我们的新书正在热卖中。
这些是我们的新书。
这是很大的荣幸,我们很高兴提供给你们,我们的新书,“莱威经验”,我们官方正式的莱威手册!
It is with great pleasure that we are pleased to offer to you our new book, The LifeWave Experience, our official LifeWave Handbook!
正如我们在新书《媒人》中所描述的那样,零售业正在经历“彻底改造”。
The retail industry is getting "reinvented", as we describe in our new book Matchmakers.
正如我们在新书《媒人》中所描述的那样,零售业正在被彻底改造。
The retail industry is getting reinvented, as we describe in our new book Matchmakers.
今晚我们邀请到了布朗教授,他将在演播室谈论他的新书《时尚形象》。
Tonight we have Professor Brown in the studio to talk about his recent book Fashion Images.
我们正在做本月的精品新书评介。
你能给我们介绍一下你的新书吗?
我第一次有这个想法是在我探讨我的新书《天堂:我们来世不朽的魅力》的时候。
I first encountered this idea as I was researching my new book, Heaven: Our Enduring Fascination With the Afterlife.
他把该项调查进行了扩充,收录进了其新书《重度干渴》中。该书研究了水这一免费自然资源的未来。菲什曼写道:我们再不能漠然视之了。
He expands his investigation of the water industry in the new book the Big Thirst, which examines the future of a natural resource that, Fishman says, we can no longer take for granted.
议论时事,决定看哪部电影、读哪些好的新书、投票给谁、支持某议题的理由,我们会阅读报章杂志。
We read newspapers and magazines to form opinions about current events, movies to watch, new books worth reading, who or what to vote for, and why.
在她的新书《现实是破碎的:为什么游戏让我们变得更好,游戏怎样改变世界(企鹅出版社)》中,她亮出了她这非同寻常的观点。
She makes her unconventional case in a new book, Reality Is Broken: Why Games Make Us Better and How They Can Change the World (Penguin Press).
他说了他的聆听者、他即将出版的新书,并且鼓励我们寻找我们自己的聆听教导者。
He talked about his mentee and his new, soon to be published book, and encouraged us all to find someone to be our own GTY person.
我之前已经评论过SherryTurkle的新书《群体孤独:为什么我们更愿意依赖高科技而不是周围的人,关于青少年使用网络,社交媒体和互联设备》。
I've written before about Sherry Turkle's new book, Alone Together: Why We Expect More from Technology and Less from Each Other, on adolescents' use of the Web, social media and connected devices.
然而,正如尼古拉·a·克里斯·塔基斯和詹姆斯·h·福勒所写的新书《联系》(Connected)所言,我们实际上的确通过距离远近和共同的活动来选择我们的朋友。
And yet, as the new book Connected by Nicholas A. Christakis and James H. Fowler shows, we actually do choose our friends through proximity and Shared activity.
她最近的新书——《动物使我们为人》是一本涉及动物与人类关系的一部力作,书中诸多章节不仅谈到我们的动物伙伴们,还有家畜、野生动物和动物园。
Her latest book, animals Make Us human, is an amazing tour DE force of animal-human relationships, with chapters on our companion animals, as well as on livestock, wildlife, and zoos.
弗赖恩克尔的新书,《塑料:一个有毒的爱情故事》记录了塑料在消费文化中的兴起,以及它对环境和我们健康的影响。
Freinke's new book, plastic: a Toxic Love Story Chronicles the rise of plastic in consumer culture, and its effects on the environment and our health.
我们总是在品评新书,可是偶尔会有一些很棒的老书与我们擦肩而过。
Normally we review new books, but occasionally an older book is just too good to ignore.
如果你喜欢这里的朱尔斯过去在禅宗家庭习惯节目中为我们制定的食谱,然后我肯定你将会爱上这本新书,所以一定要看看。
If you've loved the recipes that Jules has done for us here on Zen Family Habits in the past then I'm confident that you'll love this new book so definitely check it out.
虚拟现实的开拓者杰伦·拉尼尔值得引起我们注意,他在自己的新书《你不是机器》里面对此进行了讨论。
Other critics have probed this issue more deeply, notably Jaron Lanier, a virtual-reality pioneer, in a recent book, “You Are Not a Gadget”.
所以,当我们看到他的新书《疯狂特快》时都大吃了一惊。因为这本书里没有碳纤维骨架、没有突破性的设计,也没有替代燃料。
So, it comes as a bit of a surprise that his new book, The Lunatic Express, features no carbon fiber, no breakthrough designs or alternative fuels.
读汤姆·范德比尔特的新书:《我们为何那样行驶》,我对其中一个反复出现的主题感到震惊:增加事物的安全性可能反而让它们变得更危险。
Reading Tom Vanderbilt's latest book, Traffic: Why We Drive the Way We Do (and What It Says About us), I was struck by a recurring theme: Making things safer may actually make them more dangerous.
丽洛和杰里·利兹,这对相伴56年的伉俪,在他们的新书《美满婚姻》中,便跟我们分享了他们对于婚姻长久、感情牢固的真知灼见。
In their new book, Wonderful Marriage, Lilo and Gerry Leeds, who've been married for more than 56 years, share their wisdom on how to build and sustain a strong and lasting partnership.
爱奥那岛是一个可以重新书写我们蓝图、增加新的篇章和抛弃我们幻象接受真实诞生的地方。
Iona is the place we've chosen to re-write our scripts, add new chapters, and rid ourselves of illusion as the real burns to be born.
在她的新书中,她写道“我们结婚通常都是因为我们恋爱了,我们觉得结婚会让我们幸福。”
In her new book, Committed: a Sceptic Makes Peace with Marriage, she writes: "we marry most often because we are in love and we think it will make us happy."
现在,著名作家、民族植物学家詹姆斯黄的新书《自己动手种药》带我们走进那古老植物治疗无数现代慢性病的魔幻乐园。
Now, in his new book, Grow Your Own Drugs, famed author and ethnobotanist James Wong helps you tap into the ancient healing powers of plants to alleviate an array of very modern ailments.
老师向我们推荐了这个学科的一些新书。
20多岁阅读《女勇士》这本书时,令我惊叹,而现在对新书有些失望,对于我们的会面,我很谨慎,担心冷场和尴尬,但是汤亭亭的真诚很显而易见,使人放弃戒备,当她把自己和莎士比亚和简.奥斯丁比较时,我着实吓了一跳。
Amazed by The Woman Warrior in my 20s, and disappointed by the new book, I was wary of our meeting, fearing silence and embarrassment. But Kingston's sincerity is apparent and disarming.
她花了整个晚上谈她最近的新书,关于这本书,我们没有一个人听说过。
She spent all evening talking about her latest book, which none of us had ever heard of.
她花了整个晚上谈她最近的新书,关于这本书,我们没有一个人听说过。
She spent all evening talking about her latest book, which none of us had ever heard of.
应用推荐