生活的困惑和焦虑,并不是我们逃避道德义务的借口,因为我们的懦弱,是在制造冷漠,是在给这个文明的社会蒙羞。
Life of confusion and anxiety we do not evade moral obligation excuse because of our weakness is in the manufacture of indifference is given in the civilized society.
但是我们非常明白——没有哪种信仰会为这种凶残懦弱的行为辩护;任何正直慈爱的神都不会乐意看到这一切。
But this much we do know - no faith justifies these murderous and craven ACTS; no just and loving God looks upon them with favour.
我们需要把“人善被人欺”这句话丢进历史的垃圾桶,我们要意识到做一个正派的人不意味着懦弱,而是一种积极优秀的品质。
We need to consign the expression 'Nice Guys Finish Last' to the dustbin of history, by realising that being a decent person is not a sign of weakness but a positive and desirable trait.
因此让我们重新开始,双方都应记住,谦恭并非懦弱的征象,而诚意则永远须要验证。
So let us begin anew — remembering on both sides that civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof.
主啊,求赦免我们懦弱的心,帮助我们为祢出动,让世人知道祢招聚世上万民作祢的门徒。
Lord, forgive our spiritual cowardice. Help us move out on your behalf to let the world know you call disciples from every nation under heaven.
我们互相提醒婚姻的后半程不是为懦弱者而是为勇敢者安排的。
We remind each other that the second half of marriage isn't for sissies.
因此让我们重新开始,双方都应记住,谦恭并非懦弱的征象,而诚意则永远须要验证。
So let us begin anew - remembering on both sides that civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof.
五天前的下午8点58分,警察在一场懦弱的攻击中遭遇伏击,那时我们这座城市的灵魂被刺穿了。
At 8:58 p. m. five days ago, the soul of our city was pierced when police officers were ambushed in a cowardly attack.
我们仍然留在我们的座位冰冻寒冷,牙齿格格地发抖,眼泪涌出,在卢旺达的东西,在世界上无所作为,冷漠,懦弱休息羞耻事感到羞愧。
We were still left frozen cold in our seats, teeth chattering, tears pouring, ashamed of what had happened in Rwanda, ashamed of the rest of the world's inaction, indifference, and cowardice.
在所有这些情况下,自欺是总体懦弱的结果,说明我们缺乏力量,这阻止我们与万物以直接了当的方式连接。
In all these cases, deception is the result of a general state of cowardice, which indicates a lack of strength. It keeps us from relating to things in a forthright, steady way.
如果我们懦弱,我们会被迫以越来越快的速度处理事务,因此不再舒适或顺心。
With cowardice, we are then forced to deal with issues at an accelerated rate, beyond what is comfortable or convenient.
因为谎言是最大和最明显的有点懦弱,我们都躲起来。
Because lies are the biggest and most obvious sort of cowardice that all of us hide behind.
俗话说人多势众,这是懦弱者强大自己的方式。“我们”不承担任何责任,更没有人会怪罪“我们”。
As idiom says that a group of people is powerful, which actually is a way for cowards to show their power. 'We' don't undertake any responsibility, and nobody will even blame 'we'.
年轻导演都比较焦躁,懦弱,但不同的是新的电影品质不再冒充强者,对生活的普遍感受即将是我们的文化。
Young directors are more anxious, weak, but the difference is the quality of the new film they direct is no longer pretending to be strong, and the general feeling about life is our culture.
我们的征途从来没有捷径,也不属于那些胆怯懦弱、消谴工作或者只追求财富名利的人。
It has not been the path for the faint-hearted — for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame.
但我想错了,她反而把自己的坚强与乐观呈现给读者,让我们知道了主人公并不是个懦弱胆怯的小女生。
But I was wrong, Contrary to her own strong and optimistic about the present to the reader, let us know that the protagonist is not a weak timid little girl.
我们学会在适当的时候,保持适当的低姿态,绝不是懦弱和畏缩,而是一种聪明的处世之道,是人生的大智慧、大境界。
It is by no means a coward or shrink that we learn to, at an appropriate time, maintain appropriate low profile, but a clever way of life. It is the great wisdom and state of the life.
我们学会在适当的时候,保持适当的低姿态,绝不是懦弱和畏缩,而是一种聪明的处世之道,是人生的大智慧、大境界。
It is by no means a coward or shrink that we learn to, at an appropriate time, maintain appropriate low profile, but a clever way of life. It is the great wisdom and state of the life.
应用推荐