我们的感觉几乎影响我们所做的每一个决定。
由于杏仁核对我们的感觉有至关重要的作用,这一发现或许可以解释为什么很多人认为这些画作如此生动。
Since the amygdala plays a crucial role in our feelings, that finding might explain why many people find these pieces so moving.
他说:“通过直接连接到我们的神经系统,计算机可以收集我们的感觉,并希望能够模拟我们的感觉,这样我们就可以开始开发完整的感觉环境。”
"By linking directly to our nervous system, computers could pick up whatwe feel and, hopefully, simulate feeling too so that we can start to developfull sensory environments," he says.
颜色对我们的感觉和情绪有一种很深远的影响,尽管常常是潜意识的。
Colour has a profound, though often subliminal, influence on our senses and moods.
人类的皮肤可以有许多不同的颜色,它会随着太阳、我们的感觉或我们的健康状况而变化。
Human skin can be many different colors and it changes with the sun, our feelings or our health.
饱和度和亮度也影响到我们的感觉。
The saturation and lightness of light also affect our perceptions.
其实我们的感觉似乎是情况在每况愈下。
80年代的北京,我们的感觉像是笼中鸟。
但是那个时候我们需要依靠事实,而不是我们的感觉。
But those are The Times we need to rely on the facts, rather than our feelings.
我们是简单、直率的生物,被我们的感觉支配。
似乎我们认识的人越多,我们的感觉就会越好。
我们的每一个观念似乎都来自我们的感觉或是经验。
Every idea we have is as it were copied from what we sense or experience.
是啊,大概你没有过,我们的感觉如此不同,多么让人伤心。
就像我们的感觉一样,我们曾经或许被攻击,被羞辱,或者是认为他们错了。
Just like our feelings, we might have been attacked, humiliated, or made to feel wrong for them.
当美国人还保持一些疑惑的时候,我们一般就会这样来表达我们的感觉。
When Americans are skeptical we use such phrases to reflect our feelings.
在整个过程中,其中之一会自然地发生,因为这个对话就意味着我们和我们的感觉进行接触。
Throughout the entire process, either one of these should be happening by itself, since dialoguing is meant for us to get in touch with our feelings.
第二种孤独源于我们与主的关系的亲密程度之深,达到了我们的感觉和思想无法触及的境地。
The second loneliness comes from an intimacy with God that is deeper and greater than our feelings and thoughts can capture.
日子一天天地过去,但新的一年到来时,我们的感觉却是翻开了全新的一页,可以重新开始。
Each day is just another day, but when the year resets wefeel like the slate is cleaned and we can begin anew。
我们很多人都不关心一支墨水笔或一个电脑显示器给我们的感觉,只要它能用就够了。
Most of us don't care how an ink pen or a computer monitor makes us feel, as long as it works.
我们很多人都不关心一支墨水笔或一个电脑显示器给我们的感觉,只要它能用就够了。
Most of us don't care how an ink pen or a computer monitor makes us feel as long as it works.
我认为是真的,每个人,我们都被划分开并且我们的感觉交错着,以各种各样有趣和重要的方式。
And I think it's true of everybody and we are compartmentalized and yet our feelings overlap in all sorts of interesting ways, so important ways.
而且,尽管我们常常以为行为是随着感觉走的,但事实上,我们的感觉常常是受行为影响的。
Also, although we often believe that we act because of the way we feel, in fact, we often feel because of the way we act.
我们应该将幽默看作是一个在不吓到我们的听众的情况下可以使他人了解我们的感觉和反应的方法。
We should see humor as a way of making our feelings and responses available to others without terrifying our listeners.
作为“超级”系列的第三部,《超级理财计划》研究了在做理财决定时,我们的感觉、想法与行动之间的关系。
The third in the Ultimate series, the book examines the connection between our feelings, thoughts and actions when it comes to financial decisions.
我们在理解和治疗消极情绪时,有一点是非常重要,一定要认识清楚的:我们的感觉并不是都是真的,有一些是假的。
When it comes to healing and understanding our negative emotions, there is one important thing to realise: Some of our feelings are inauthentic.
我们倾向于从内容的角度来评估真正的信徒主义,因此我们感到危险和奇怪的事情在其他人眼里却和我们的感觉不一样。
We tend to evaluate true believerism in terms of content, and as such we see it as dangerous and odd in others but not in ourselves.
我们倾向于从内容的角度来评估真正的信徒主义,因此我们感到危险和奇怪的事情在其他人眼里却和我们的感觉不一样。
We tend to evaluate true believerism in terms of content, and as such we see it as dangerous and odd in others but not in ourselves.
应用推荐