现在我们已经讨论过了民间传说,并且我们看到它们的主要特征之一是在其背后都有一个真实的故事。
Now we've talked about folk legends and seen that their one of their key features is there's usually a real story behind them.
我们想出了各种各样的解释,结果它们要么半真半假,要么只是偏见或传说。
We've contrived various justifications that turn out to be half-truths, prejudices or myths.
那为什么我们要认为2012年的传说与众不同?
鹿类与人类的关系是非常密切的,我们的祖先总是把鹿视为圣洁,赋予了许多美丽的神话和传说。
Deer is very close to human. Our ancestors treated it as holy thing and it was endowed with many beautiful myths and legends.
历史记录导致人们相信我们人类只使用了大脑的10%,实际上,这个观念更像是一种传说而不是事实。
The historical record leads one to believe that the notion that humans use only 10% of our brain is more myth than fact.
我们都听说过关于苏美尔洪水的古老传说。
据说西部充满传说,而传说是种比我们本身要好理解的东西。
It's said that the West was built on legends.And that legends are a way of understanding things greater than ourselves.
这些脚印和那些流传的故事让我们确信,‘雪人’不是传说。
The footprints and the stories the local tell make us sure that it is not imaginary," he added.
岩田聪说:“我们刚刚宣布,2011年将会发布新版的《塞尔达传说》。这说明任天堂并不急于发布新一代家庭游戏机。”
Said Iwata: "We have just introduced the new 'Legend of Zelda' to be launched in 2011, which shows that we are not in a hurry to launch the next generation of home console."
总之,我们都没有理由忽视这个传说:1100年一对连体婴出生在比登登,她们活了34年,并创始了一项经久不衰的慈善活动。
All in all we have no elements to dismiss the tradition of two conjoined twins being born in 1100, living to be thirty-four years of age and starting a long-lasting charity.
这个传说是哪儿来的,我们又为什么愿意相信它是真的呢?
Where did this myth come from, and why are we so willing to believe it?
我曾认为我们所知的关于希腊的一切都不过是传说。
我们集合了相关的书籍和传说,参考了它们所示的意义,把我们与某种生物绑在一起的东西称之为爱情。
We call love what binds us to certain creatures only by reference to a collective way of seeing for which books and legends are responsible.
傍晚时分我们到库德塔去,在用晚餐时观赏传说中的日落。
In the late afternoon, we head to Ku DE Ta to watch the legendary sunset over dinner.
我们都知道,“传说”加“传说”不等于证据,但是,我可以断言,就我所知,这位外向的司令官从未仁慈地参与过这个主题的讨论。
We all know that the plural of "anecdote" is not evidence, but I can categorically state that, for me, the outgoing commander-in-chief has mercifully never figured in any discussion on that subject.
传说中的一座古巴比伦城市——乌尔城——就在离我们这里不远的地方……”。
The city of Ur was not far off. The ancient city of Babylon ...
接着我们参观了妖怪们的领地,它们长着獠牙,性喜攻击船只,至少从那些初次看见海象的船员流传下来的传说是这么说的。
Next we visit a colony of sabre-toothed monsters that used to attack ships. At least those were the tales spun by early mariners who first sighted walrus.
从莎士比亚的剧作《麦克·佩斯》到美国国家广播公司的电视节目《灵媒缉凶》,亡者的魂灵一直在我们的文化和传说中萦绕不去。
From the Shakespeare play "MacBeth" to the NBC show "Medium," spirits of the dead have long made an appearance in our culture and folklore.
在不列颠群岛的民间传说中,仙灵并不是我们今天认为的没有危害的小仙女。
In the folklore of the British Isles, fairies are not the innocuous Tinkerbell creatures they are usually thought to be today.
古老的传说启发了我们:九寨沟的奇美风光,就在于它有着天然生成的108个“翠海”;
This ancient myth told us that the fantastic beauty of Jiuzhaigou lies in its 108 natural green lakes.
我们常常把这些故事叫做传说。 接下来,我要给大家讲的故事就是这些传说中最动人的一个——达格达魔琴的故事。
One of the prettiest legends is the story I am going to tell you about the Dagda's harp.
据说西部充满传说,而传说是种比我们本身要好理解的东西。
It's said that the West was built on legends. And that legends are a way of understanding things greater than ourselves.
传说来源于化石,但是最近有研究表明通过遗传学的深入研究同样能够让我们追溯到物种进化的整个过程.
The myth is based on fossil evidence, but these days genetics can trace the path of evolution, too.
传说来源于化石,但是最近有研究表明通过遗传学的深入研究同样能够让我们追溯到物种进化的整个过程.
The myth is based on fossil evidence, but these days genetics can trace the path of evolution, too.
应用推荐