由于我们现在的时间为晚上,工作人员现已下班,所以我们只能明天为您发货。此外,包裹一定能在下星期一前寄到。请您放心。
I am sorry to advise you of that we have to send the cargoes tomorrow due to night time; and you can rest assured of that cargoes will arrive before next monday.
正如我们现在所知,古腾堡革命花了很长时间;它的影响仍处于争议中。
The Gutenberg revolution, as we now know it, took a long time; its effects are still being debated.
现在,我们谁也不想陷入进不了自己家门的境地,但请务必花点时间想一想,把备用钥匙放在哪里才是最好、最安全的地方。
Now, none of us want to be in the situation where we can't get into our own home, but do take time to think where the best and safest place is to leave your spare keys.
唯一的安慰是,我们现在自由了,不必再浪费我们宝贵的时间去放哨。
One comfort is, we're free now, and needn't waste any more of our precious time doing sentry-go.
人类花了1万年的时间,才学会种植我们现在习以为常的大部分农作物。
It took humans 10,000 years to learn how to grow most of the crops we now take for granted.
我们过去主要的喂食时间是下午3点左右,但我们发现等到那时有些动物会有点饿,所以我们现在的喂食时间是中午。
We used to have the main feeding time in the afternoon at around 3 pm, but we found that some of the animals got a bit hungry waiting until then and so we now have it at noon.
在过去,做时间表是很简单的,但现在我们有更多的课程,让这个过程变得复杂的是,当中许多课程还有不同选择。
In the past, doing the timetabling was quite simple but now we have a lot more courses and what's made it complicated is that many of them have options.
现在我们只有三天时间来准备这个周末的生日聚会。
Now we have only three days to prepare for the birthday party this weekend.
现在我们来播放一段莫扎特的作品,莫扎特他在晚年用了九年时间创作了这首交响乐
Now we'll play a passage of Mozart—a symphony by Mozart here that he wrote at the ripe old age of nine years.
现在,我们有足够的时间做运动了。
多亏了高铁,我们的旅程时间现在缩短了很多。
Thanks to the high-speed trains, our journey becomes much shorter now.
我们现在要做更多的练习,休息的时间更少了。
他自己的孩子现在已经养成了在外面玩的习惯:“我们只是让他们到花园里去,并告诉他们一段时间内不要回来。”
His own children have got into the habit of playing outside now: "We just send them out into the garden and tell them not to come back in for a while."
我们都很乐意想到现在读这个故事的孩子们,当他们第一次读到时,意识到曾经在很短的时间里,在一个很小的地方,有一群没有偏见的人创造了一个关于对别人的爱和善意的动人的故事。
We both love thinking of the children reading the story today, coming to it for the first time and realizing that once, for a short time and in a small place, a group of prejudice-free people created a touching story of love and kindness towards others.
现在,只有3%的家庭遵循农业模式,但几乎所有的学校都安排得好像我们的孩子要早早回家挤牛奶,或者花几个月的时间种田一样。
Now, only 3 percent of families follow the agricultural model, but nearly all schools are scheduled as if our children went home early to milk the cows and took months off to work the crops.
世界花了相当长的时间才赶上他的视野,不过我们现在似乎终于有了适合智力扩大化的工具了。
It's taken some time for the world to catch up with his vision, but now we seem to have a tool fit for knowledge augmentation.
我们花了一两年的时间才达到了现在的效果。
现在,我们打算好了,将来要大大减少看电视的时间。
We now have a plan to drastically reduce our future viewing habits.
我们现在知道,在不到400年的时间里,冰盖崩溃、海平面上升20米——足以淹没英格兰东部大部地区。
We now know that, as ice sheets collapsed, sea levels rose 20 metres - enough to drown much of eastern England - in less than 400 years.
但我们现在先暂时把它忘记,先花点时间看看另外的东西。
However, forget about kerning for now, spend your time on other things.
下定这个决心,现在就是最合适的时机,我们还有时间这样做。
If that word is ever to be spoken there never was a more appropriate occasion than the present, and we trust that it will be spoken while there is yet time.
我们现在把将近一半(45%)醒着的时间用在媒体上,电脑和互联网更是成为我们生活中不能缺少的一部分。
We now spend almost half (45 per cent) of our waking hours consuming media, as computers and the Internet have become ever more embedded in our lives.
如果我们发现在他们的工作时间需要运用所有这些技能,那么他们怎能有时间去学习新技能呢?
If we fill their time with work that requires full application of those skills, when do they learn new skills?
我们到现在也还没再见过面,但我们花了很长的时间在电话里互诉了52年里我们各自的生活。
We haven't seen each other yet, but we have spent countless hours on the phone catching up on 52 years of our lives.
现在我们让花时间去熟悉他们,然后你的沟通将会发生改变!
Take time to familiarize yourself with each of them and your communication will be transformed!
太阳系的结构统治着我们的生活,这体现在我们对时间的恒量和季节变化的体验当中。
The structure of the solar systemgovens our life, because is the means by which we measure time and experiencethe changing seasons.
运用新的工具和科技,我们现在可以轻松地获得关于身体方面的信息---我们吃了什么,我们睡了多长时间,我们的情绪什么时候发生了变化。
Using a flood of new tools and technologies, each of us now has the ability to easily collect granular information about our lives—what we eat, how much we sleep, when our mood changes.
如果我们得到西岸地区,我们的火箭可以----在任何时间,在任何一天,从现在到永远-----打到以色列的国际机场。
If we get the West Bank, we can rocket, and thereby close, Israel’s international airport — anytime, any day, from now to eternity.
利用这个多层的知识,我们现在来创建单层程序时间安排。
Using this multi-tier knowledge, we now create the single-tier program schedule.
利用这个多层的知识,我们现在来创建单层程序时间安排。
Using this multi-tier knowledge, we now create the single-tier program schedule.
应用推荐