你们要向神歌颂,歌颂,向我们王歌颂,歌颂。
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.
我们王总要我向您问好,遗憾的是他不能亲自来接您。
Mr. Wang, our general manager, sends his greetings to you. He regrets that he is unable to come to meet you personally.
希拉将军在她死的时候微笑,不是因为能为自己的主人而死感到满足,而是因为因为她完成了自己的寻求——一个去发现我们王的碎片的寻求。
General Sherra smiled when she was dying. It isn't because she was satisfied to die for her master, but because she had completed her quest — a quest to find a piece of our king.
我们要一起去看电影《狮子王》吗?
王亚平和刘洋是我们中国的女宇航员。
王选的故事告诉我们,一个人应该追随自己的梦想,并尽自己最大的努力去实现它。
Wang Xuan's story teaches us that a person should follow his own dream and try his best to make it come true.
他是王伟,我们的班长。
我们以内容为王。
祭司长回答说:“除了凯撒,我们没有王!”
王太太:那我们应该什么时候到机场?
如我们经常所听到的,内容为王。
他本国的人却恨他,打发使者随后去说,我们不愿意这个人作我们的王。
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this [man] to reign over us.
耶和华招聚我们这三王,乃要交在摩押人的手里。
Has the Lord called us three Kings together only to hand us over to Moab?
我们的王有许多镰刀,永远在刈割祂的草地,磨刀霍霍之声,预告着要割去草的数种绿叶,和雏菊等一些杂在草中的野花。
Our King has many scythes, and is perpetually mowing His lawns. The musical tinkle of the whetstone on the scythe portends the cutting down of myriads of green blades, daisies and other flowers.
树木对无花果树说,请你来作我们的王。
And the trees said to the FIG tree, Come thou, and reign over us.
王太太:那我们明天什么时候离开?
他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:‘我们不愿意这个人作我们的王。’
But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.'
树木对葡萄树说:'请你来作我们的王。'
树木对无花果树说:'请你来作我们的王。'
Next, the trees said to the fig tree, 'Come and be our king.'
众树对荆棘说:'请你来作我们的王。'
Finally all the trees said to the thornbush, 'Come and be our king.'
以色列王对他说,不要这样说,耶和华招聚我们这三王,乃要交在摩押人的手里。
'No,' the king of Israel answered, 'because it was the Lord who called us three Kings together to hand us over to Moab.'
他是诺亚,还是我们是卡努王?
然后,我们来到了十王峰下,这是九华山所有山峰中最高的一个。
Then we came to the foot often king peak, the highest among all peaks.
我们共同的祖先是约翰王。
他的臣仆对他说,我们听说以色列王都是仁慈的王,现在我们不如腰束麻布,头套绳索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。
His officials said to him, 'Look, we have heard that the Kings of the house of Israel are merciful. Let us go to the king of Israel with sackcloth around our waists and ropes around our heads.
他的臣仆对他说,我们听说以色列王都是仁慈的王,现在我们不如腰束麻布,头套绳索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。
His officials said to him, 'Look, we have heard that the Kings of the house of Israel are merciful. Let us go to the king of Israel with sackcloth around our waists and ropes around our heads.
应用推荐