要不然,如果我们爱一个人仅仅是因为他的温柔或者她的体贴,用意是什么呢?
Or else what is the use if we love a person only when he is good or she is nice?
当我们爱一个人,会记得一些和他有关的画面。失去他以后,只要一想起,他就会出现,会出现在那些画面里。
When we love a person, will remember some related picture with him. After losing him, as long as the thought of, he will appear, will appear in the picture.
有了爱,即便我们知道一个人真正的缺点,我们也可以接受其走进我们的生活。
With love, we can accept a person into our life, even though we know his true weaknesses.
在西方国家,我们已经忘记了因为爱而爱,并接受一个人的感觉是多么美妙。
Here in the West, we have forgotten how wonderful it can be to just love someone for who they are and to accept them.
因为我想让他们在临死前看到的是一张充满爱意的脸,这张脸上的爱告诉他们,他们的生命和我们每一个人的生命一样,比我们所犯下的罪行,要珍贵得多。
I want them to see a loving face when they die. I want my face to carry the love that tells them that they and every one of us are worth more than our most terrible ACTS.
每次做了决定,去爱一个人,带给自己的总是巨大的伤痛,因为这些我们深爱的人不仅带给了我们欢乐,也带来了伤痛。
Every time we make the decision to love someone, we open ourselves to great suffering, because those we most love cause us not only great joy but also great pain.
我们可以爱任何一个人,无论别人是否爱自己,也可拒绝任何一个人的爱,无论别人如何爱自己。
We can love any one person, whether some people love themselves, but also may refuse to love any one person, no matter how other people love their own.
对我们每一个人,其中有一种就像我们的母语,是我们感受爱和体会爱的自然方式。
For each one of us, one of those will be like our native language. It'll be the way that we naturally feel loved and appreciated.
任何一个人都能充满无限生机,富有创造力,率真坦然,有所作为并传播爱,用心期待着下一刻给我们人生带来的任何精彩。
Within each of us is the capacity to be fully alive, to be infinitely creative, to radiate openness, availability, and love, to look forward with great interest to whatever the next moment brings.
我们在前面说到,一个人的爱的真诚可以由他是否慷慨大方看出来。
Notice as I said previously, the sincerity of one's love is test byone's practice of generosity.
每次做了决定,去爱一个人,带给自己的总是巨大的伤痛,因为这些我们深爱的人不仅带给了我们欢乐,也带来了伤痛。
Every time we make the decision to love someone, we open ourselves to great suffering, because those we most love cause us not only great joy but also great pain. The greatest pain comes from leaving.
如果爱一个人而无法在一起,除了珍藏那一滴心底的泪,无言地走远,我们又能有什么选择呢?
If we feel in love with someone but cannot get together, expect to treasure a drop of tear from our heart and go away without a word. What else can we choose?
我只是想说我们可以爱一个人,我们可以爱一个东西也可以爱一个理想,问题只是我们会优先考虑哪个。
I was just going to say that we can love a person, we can love a thing and we can love an ideal, but it's just a matter of setting our priorities.
再比如说一个人的爱太多了,或监护人觉得他或她的爱不合适,我们可以立马把那玩意给降下来。
Or loves someone deemed unsuitable by his or her caregiver? We can tone that shit right down.
我所说的是可以拥抱我们生命中每一个人的爱。
I am suggesting that we think of every day as an opportunity to put a little love in the world.
真的,爱一个人有许多理由,但是,我真的不敢,也不能够确定我们之间,有没有未来!
Really love a person has many reasons, but I really do not dare, we can not determine between, no future!
一旦我们心里想着要去改变一个人,我们不自觉就会想起“如果....那该多好啊”的造句游戏,“如果你更爱整洁一点/好交际一些/少抱怨一点/心更宽容一些那该多好啊,我们的关系真就是太棒了。”
In trying to change someone, we’re playing the “if only” game, as in, “if only you were tidier/more sociable/less complaining/more generous, our relationship would be fabulous”.
再次在爱与光中问后每一个人,并且为短暂的暂停道歉,然而我们正和我们的朋友亚伦商谈。
We greet each again in love and light and apologize for the brief pause, but we were conferring with our friend, Aaron.
我们只是喜欢一个深情的自己。我可以这么爱一个人,我是多么深情。分手时,我们伤心,不是为一段感情伤心,而是怜悯自己。
We just like to be soulful. I can love someone so much, I am so soulful. we grieve not for the romance, but for commiserating ourselves.
我们之所以爱一个人,是由于我们认为那个人具有我们所尊重的品质。——卢梭。
The reason we love a person, it is because we think that the man has respect to us.
没有谁是我们一生非拥有不可的,爱一个人,很多时候实际上是习惯了这个人。
No one is our life, shall not having the, love a person, and many times is actually used to the person.
这可能真的就是爱吧,记得一个人曾经说过,让我们的爱来的更猛烈些吧。
This may really be a love and remember a person once said, let our love come of a little more more violent.
向我的老友们献上大量的爱,本源祝福我们每一个人。
我们之所以爱一个人,只因为我们认为那个人具有我们所尊重的品质。
We love a person only because we think he or she is in possession of the quality we respect.
我们之所以爱一个人,只因为我们认为那个人具有我们所尊重的品质。
We love a person only because we think he or she is in possession of the quality we respect.
应用推荐