我们渴望自由,就和他们一样。
我们渴望自由。
我们渴望自由。
现在我们渴望自由的生活不输当时我们的祖先在埃及渴望自由的心啊!
Here, our longing for freedom is no less than when our ancestors longed for freedom back in Egypt!
看着它在我们的心中注入希望,每个人的心跳中激荡着对自由的渴望,能够在我们这个时代实现。
To see it instills in us a sense of hope that the longing for freedom that beats in the heart of every human being can be realized in our time.
澳大利亚旅游团的一位伊朗后裔阿里阿巴克轻声叹息道“这是我们在伊朗所渴望的一种自由。”
“This is the kind of freedom we long for in Iran, ” sighed Ali Akbar, an Australian tourist of Iranian descent.
在公众渴望自由的背景下,我们这些拿着长焦镜头、装扮酷似好莱坞狗仔队的人,自然会遭到安全人员跟踪。
And the public's desire for freedom, of course, is why security agents were hunting us, snapping pictures with telephoto lenses fit for Hollywood paparazzi.
他说:“在中亚和广大的中东地区,我们正看到新一代正在成长,他们渴望自由。”
Across Central Asia and the broader Middle East, we are seeing the rise of a new generation whose hearts burn for liberty.
这种对人的自由的基本和欢悦的渴望与我们在从突尼斯到开罗的整个地区所听到的声音遥相呼应。
This basic and joyful longing for human freedom echoed the voices that we had heard all across the region, from Tunis to Cairo.
不管选举的真实结果如何,至少现在看来,我们知道大量选民—即使没有证实是大多数—正迫切的渴望自由。
Whatever the true result of the election, it is now plain that there is a vast constituency, even if it is not yet provably a majority, crying out for freedom.
我还要恢复我们的道义立场,使美国再次成为向往自由、渴望和平、渴望美好未来的人们最后以及最好的圆梦之地。
And I will restore our moral standing, so that America is once again that last, best hope for all who are called to the cause of freedom, who long for lives of peace and who yearn for a better future.
我渴望有那么一天,我们所有的人都自由自在。
那时我们多么渴望自由啊!
我们持续稳定地进步着,在我们努力构建一个计算机用户正常和渴望享有自由的自由软件世界时,我们仍然面临着许多挑战。
While we still face many challenges ahead for us to create a world in which it is normal and expected for computer users to have freedom, we have made steady progress.
也许今天自由已不是我们的追求,但是我们渴望能有主人翁那种为了信念而坚持到底的精神。
Maybe today, freedom hasn't been our pursuit, but we thirst for the leading character's spirit of fighting for faith to the end.
我们不要为了满足对自由的渴望而抱着敌对和仇恨之杯痛饮。
Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.
让我们自由地表达我们的爱,感动和渴望。
Let us have the freedom and will power to express our love, affection and longingness for people whenever we feel.
我们满怀信心,因为自由是人类永恒的希望,是黑暗中的明灯,是心灵和渴望。
We have confidence because freedom is the permanent hope of mankind, the hunger in dark places, the longing of the soul. When our Founders declared a new order of the ages;
在我们渴望获得安全感和获得公民自由之间有一条界线,但是没有人知道这条线在那里。
"There's a line between our desire for security and for civil liberties," says Faisil Gill, of the American Muslim Council.
自然界有一个神秘又很奇妙的法则,那就是我们最渴望的三样东西 –快乐、自由及内心的平静 –都是透过给予别人而获得。
There is a wonderful mythical law of nature that the three things we crave most in life – happiness, freedom and peace of mind – are always attained by giving them to someone else.
自然界有一个神秘又很奇妙的法则,那就是我们最渴望的三样东西 –快乐、自由及内心的平静 –都是透过给予别人而获得。
There is a wonderful mythical law of nature that the three things we crave most in life – happiness, freedom and peace of mind – are always attained by giving them to someone else.
应用推荐