我们恋爱;我们失意;我们死亡!
有我们出生之时,就有我们死亡之日。
There is a time for us to be born, there is a time for us to die.
有我们出生之时,就有我们死亡之日。
There is a time for us to be born, there is a for us to die.
但是他使得我们死亡,失去了我们的家,忍受痛苦。
我们死亡时会发生什么?
终究,我们死亡。
我们有非物质的灵魂吗,会有东西能够从我们死亡的身体中幸存吗?
Do we have immaterial souls, something that might survive the death of our body?
当我们死亡之时,我们将醒悟而了解我们从何而来:神。
When we die, we wake up and realize who we were from the beginning: God.
那就是为什么我要说如果灵魂存在,至少它开启了我们死亡之后的生存之门。
That's why I've tried to say if there are souls, at least that opens the door to the possibility that we will survive our death.
对摩西说,求你和我们说话,我们必听,不要神和我们说话,恐怕我们死亡。
And they said unto Moses, speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
我们生活因为我们应该这样,我们死亡,我们享受生命到极限但怎样呢?
We live because we are supposed to, we die, we enjoy life to the fullest but how?
死亡会破坏我们的身体,但是我们的灵魂是无形的,所以能在我们死亡之后继续存在。
The death will be the destruction of my body, but my soul is immaterial and so my soul can continue to exist after my death.
众民对撒母耳说:“求你为仆人们祷告耶和华你的神,免得我们死亡,因为我们求立王的事正是罪上加罪了。”
The people all said to Samuel, "Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other SINS the evil of asking for a king."
“所有妇女患乳癌的几率是10%(不考虑是否堕过胎),而堕胎的妇女是30%,所以总体来讲我们死亡风险提高到了13%。”Brind教授解释道。
“If we take the overall risk of breast cancer among women to be about 10% (not counting abortion), and raise it by 30%, we get 13% lifetime risk,” Brind explains.
他对我们的死亡观如何影响我们的生活方式感兴趣。
He is interested in how our perceptions of death affect the way we live.
我们在学习如何正视死亡。
在我们的文化中,“死亡”是一大忌。
加拿大的遗传学家已经发现了解开我们细胞衰老死亡之迷的线索。
Geneticists in Canada have discovered a clue to the puzzle of why our cells get old and die.
你得让我们自己去奋斗,即使在此过程中我们必须死亡。
You have to let us struggle for ourselves, even if we must die in the process.
死亡的威胁使我们都成了亲密的伙伴。
看着他的笑,我想起了阴沉的礼堂;看着他死亡般的笑,我知道我们置身地狱。
By his smile, I knew that sullen hall; by his dead smile, I knew we stood in hell.
我们该为另一个人类的死亡而高兴吗?
我们将能够见证整个行星和上面一切事物的死亡。
We will be able to witness the death of an entire planet and everything on it.
他说:“导致人们过早死亡的一个风险因素就是我们吸入的空气,而这是个人几乎无法控制的。”
"One of the risk factors for premature deaths is the air we breathe, over which individuals have little control," he said.
拿紫色斑疹热作为例子,也就是我们所说的麻疹,和鼠疫一样,是导致死亡的重要原因,谢天谢地,现在已经没有鼠疫了。
Spotted fever in purples for example, which we call measles, was a significant cause of death as was the plague, which we don't have anymore, thank goodness.
即使是一个伟大的医疗体系也无法治愈死亡,而我们未能直面这一现实,现在正威胁着我们的伟大。
Not even a great health-care system can cure death—and our failure to confront that reality now threatens this greatness of ours.
当死亡突然从暗处袭来或抓向我们直至最后一息时,在麻木和迷惑背后的那些东西保留了下来。
When death strikes suddenly from the shadows or claws at us until the last breath, what lay behind the numbness and confusion remained.
当死亡突然从暗处袭来或抓向我们直至最后一息时,在麻木和迷惑背后的那些东西保留了下来。
When death strikes suddenly from the shadows or claws at us until the last breath, what lay behind the numbness and confusion remained.
应用推荐