我认为,无论我们遵循什么样的饮食习惯或沉迷于什么样的减肥产品,到最后,并没有什么神奇方法可以让我们在夏天到来的时候塑形。
I think no matter what diets we follow or what slimming products we obsess ourselves with, at the end of the day there's no magic trick to shape up for the summer.
我们不太可能会在生命的最后时刻后悔没有花足够的时间在工作上。
We're unlikely to spend our last moments regretting that we didn't spend enough of our lives slaving away at work.
事实上,没有其他时间像是现在一样,如果你错过了现在……那么……我们最后都会死去。
There really is no time like the present, and if you miss it... well... we all go away in the end.
没有确切衡量最后一次刺激计划成效的方法,因为我们不知道如果没有它的话会发生什么。
There is no way to know for sure how well the last stimulus worked because we don’t know what would have happened without it.
在最后,我们这些期望在危机中得到教育的人没有说错,只不过不是我们期待的方向。
In the end, those of us who expected the crisis to provide a teachable moment were right, but not in the way we expected.
总之,我们也没有原因去完全相信这些所谓的新功能,因为极有可能最后的结果是和事实是相反的。
We have also been given no reason to believe that any other new features are in the pipeline -- quite the opposite in fact.
最后,我们还自己检测确保食品没有问题。
Finally, we also test food products ourselves to ensure there is no problem.
在英国,我们还没有看到最后一期有关此问题的辩论。
有些女孩子连自行车都没有,所以我们最后一般就在工厂附近租来的房子里耗时间。
Some girls even don't have a bicycle. So usually we end up hanging out in our rented rooms not far from the factory.
最后一个要素是“常识,”我们都具备,但我们都没有象我们应该的那样去运用它。
And the final key is "common sense," we all have it, but we all don't use it like we should.
所以,也许我们可以见证的最后一个潮流,就是没有潮流的世界——充满惊奇与原创的世界。
So maybe the last trend we will see is a trend toward a Trendless World - full of surprise and originality.
最后,我们的被试并不是专业的谈判专家。他们是没有受过特殊培训的行政和监管人员。
Finally, our participants were not professional negotiators, they were clerical and supervisory workers without special training.
小说中的语言偶尔会松散到陈词滥调,如“我们最后在屋子里对大象演讲“。 “我能进入沼泽”“我没有通过这个不屑的测试”。
Occasionally the language slackens into cliché: “we were finally addressing the elephant in the room”; “I could get into a sticky situation”; “I hadn’t quite passed the sniff test”.
因为考虑到费用及药物干预,试管受精是我们选项清单里列在最后的,但是我们没有其他选择。
IVF was at the bottom of our list of options because of the cost and the drugs involved, but we didn't have any other option.
克莱尔说,我们的公寓没有买家可以展示,房主最后只好不卖了。
'We had no one to show it to, and the owner took the apartment off the market,' said Ms. Kleier.
一个无限循环的疑问,如果有了边际,就有边际外,直到最后,我们不得不承认,宇宙没有边际才能解释一切的东西。
An infinite loop, which force us to admit that only the universe is endless can it explain everything.
这样我们没有必要担心,在最后超时了。
And that way we won't have to worry about running out of time at the end.
我们在那呆了三天最后我迫切地想逃离。我担心他并没有理解。
We were there for three days and while by the end I was desperate to leave, I was concerned that it seemed he didn't get it.
Callum:OK,答案将会在节目的最后揭晓,到时我们再看你有没有答对。
Callum: OK, we'll find out if you're right at the end of the programme.
最后,我们终于有了一个全新的产品,没有很多bug,但支持之前一半的功能。
And, in the end, we now have a shiny new product which is less buggy than before but handles only about half the functionality of the original.
一开始没人注意到Benny没有和我们一起回来,最后还是提起了。
At first, no one noticed that we had arrived back at the house without Benny, but the topic did eventually come up.
最后,我们认识到没有任何一个框架能满足所有的数据集成需求或是解决所有应用的架构问题。
Finally, we realize that no framework is going to solve all your data integration needs or be the correct architecture for all applications.
这个计划本来进行的很好,但我们不得不在最后一分钟时取消它,因为我们没有点子了。
The plan was going well, but we had to scrub it at the last minute because we ran out of ideas.
然后,我们的最后一个孩子上了大学。可我俩却没有像我们曾期待的那样有了自由而开心。
Then our last kid went to college, and we weren't as happy with all that freedom as we expected to be.
因此,在我把时间让给每一个性急的,向我索要时间的人,我们的时间就虚度了,最后你的神坛上就没有一点祭品。
And thus it is that time goes by while I give it to every querulous man who claims it, and thine altar is empty of all offerings to the last.
作为母亲,有时候会感到没有人感激我们——事实上也是如此,母亲总是最后一个被感谢的人。
Sometimes as moms we feel that no one appreciates us - and it is true that moms are usually last on the list to be thanked.
作为母亲,有时候会感到没有人感激我们——事实上也是如此,母亲总是最后一个被感谢的人。
Sometimes asmoms we feel that no one appreciates us--and it is true that momsare usually last on the list to be thanked.
我们大多数人通常会觉得如果最后期限没到,我们就没有必要这样着急。
Most of us usually feel that we wouldn't need to rush like that if the deadline was later on.
我们大多数人通常会觉得如果最后期限没到,我们就没有必要这样着急。
Most of us usually feel that we wouldn't need to rush like that if the deadline was later on.
应用推荐