因为我们是神的儿女。
我们是神的儿女。
罗八16那灵自己与我们的灵同证我们是神的儿女。
Rom. 8:16 The spirit Himself witnesses with our spirit that we are children of God.
有一位朋友提醒我,我们是神的儿女——我们已经在此!
As a friend reminded me, we are those children of god-and we are already here!
我们是神的儿女,她会保护我们,祂以祂的话语喂养我们,又以祂的灵鼓励我们。
God protects us, his children. He nourishes us with his Word and encourages us with his Spirit.
亲爱的弟兄阿,我们现在是神的儿女,将来如何,还未显明。但我们知道主若显现,我们必要像他。
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
看3:,“你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为神的儿女,我们也真是他的儿女。”
Look at 3:1: "See what love the Father has given us that we should be called children of God, and that is what we are."
我们现在是神的儿女,但神在我们身上的工作尚未完成。
Right now we are children of God, but God is not finished working on us yet.
神赦免我们的罪,并接纳我们是祂的儿女。
这种坚决的方式表达出来。神爱祂的儿女,祂指出我们要在生活上全心全意地信靠祂,并且承认我们所知的是有限的。
God loves his children and spells out a way of life that means trusting him with all our hearts and recognizing that we don't know it all.
保罗提醒我们,在基督里神的儿女所获得属天的福气,除了生命的平安、生活的喜乐、凡事知足、与人分享外,要再次体会我们所拥有的是各样属天的福气。
The Apostle Paul reminds us, apart from the peace and happiness in life, we need to be content, willing to share and experience the blessing we receive from heaven as children of God.
神并非依据冰冷的法律条文来收纳我们作祂的儿女,反之,祂是用一颗慈爱的心来接纳我们。
Our adoption as sons of God' is not a cold legal document or decision. It is a warm-hearted acceptance of us by God himself.
神并非依据冰冷的法律条文来收纳我们作祂的儿女,反之,祂是用一颗慈爱的心来接纳我们。
Our adoption as sons of God' is not a cold legal document or decision. It is a warm-hearted acceptance of us by God himself.
应用推荐