我们是平等的,我不是无情的机器。
在上帝的眼里我们是平等的。
这是错误的…我们是平等的。
我们是平等的!
在上帝的脚下我们是平等的,我们本来就是平等的! !
在议会我们是平等的。议长是头,根据党规,责任分享。
On the Parliamentary Committee we are equal, the leader being first among equals, and the responsibility for party discipline is Shared by all equally.
不过,最强烈的情绪,我觉得在这里,我们是平等者之间。
But the strongest emotion I felt was here, we are among equals.
这是我的精神和你的精神对话,因为在上帝的脚下我们是平等的。
It is my spirit that is speaking to your spirit, and at God's feet we are equal.
就像两个都经过了坟墓,我们站在上帝脚跟前是平等的,——因为我们是平等的!
Liked two both to pass through the grave, we stood in front of the God heel are equal, -because we were equal!
虽然我不美,又贫穷,但是我们是平等的,就像我们死后都会经由墓地,平等的跪在上帝面前一样。
Although I don't the United States, and poverty, but we are equal, as we will through the graveyard after death, equality knelt before god.
此刻无论你是哪个国家、哪个民族、哪个信仰,此刻无论你是什么地位、什么职业、什么阶级、是贫困还是富裕,我们是平等的、我们不分彼此,我们是一家人、宝贝我爱你们。
Now no matter what country you are in, which nation, which faith, now no matter what position, what occupation, class, what is poor or rich, we are equal, we share, we are family, baby I love you.
并非所有的鲶鱼都是生来平等的:我们倾向于认为鲶鱼是黏糊糊的食底泥动物,但那只适用于一小部分物种。
Not all catfish are created equal: we tend to think of catfish as slimy bottom feeders, but that is only true for a small percentage of species.
美国总统巴拉克·奥巴马上月在美国发展中心的一次演讲中宣称,经济不平等是“我们这个时代的决定性挑战”。
Economic inequality is the "defining challenge of our time", President Barack Obama declared in a speech last month to the Center for American Progress.
最重要的是,我们打算为可持续和平等生活方式的普及进行宣传。
Above all, we intend to campaign for the universal adoption of sustainable and equitable lifestyles.
无论贫穷还是富有,每个人生而平等,所以我们在法律面前是平等的。
Everyone, whether rich or poor, is born equal so we are equal before the law.
我们可以说说“宗教性别”,因为在精神层面上,人人都是平等的,但实际上女人和男人是不平等的。
We can talk about "religion-ex" since everybody is spiritually equal, but women and men actually in practice are not equal.
当我们被接纳时,我们觉得自己被接受、被尊重,被认为是一个群体中完全平等的成员。
When we are included, we feel that we are accepted, respected, and considered as a full and equal member of a group.
我们知道性别平等是聪明的经济学。
需要指出的是,没有哪个国家实现了男女平等,因此不管我们身在何处,都有很长的路要走。
It's worth pointing out that no country has equality between men and women so we have a long road to go no matter where we live.
我们希望和平地生活,但是西方不能容忍我们是一个平等合作伙伴、我们彼此一样的主张。
We want to live peacefully, but the West cannot tolerate the idea that we are an equal partner, that we are the same.
我们都在那里,我们在那里是平等的,你们所认为的最杰出的,科学家。
We are all there, we are all there equally for scientist that you consider the people have been the greatest.
但该研究还表明:如果我们的目标是提高两性平等,那么个人态度就得转变。
But this study suggests that if the goal is increased equality, individual attitudes have to change.
至于一些干扰破坏活动,我想如果有些人对中国的政策不了解、不理解,我们愿意与他们加强沟通、加强了解,但前提必须是相互尊重、平等相待。
As for some disruptive activities due to lack of knowledge or understanding of China's policies, we are ready to strengthen communication, but only on the basis of mutual respect and equal treatment.
教育应该让人们懂得平等,知道我们国家的态度——无论是同性恋还是异性恋,无论是黑人还是白人,无论是男人还是女人,我们都一视同仁。
That education should teach people aboutequality and the sort of country we are – that we treat people the samewhether they are straight or gay, or black or white or a man or awoman.
教育应该让人们懂得平等,知道我们国家的态度——无论是同性恋还是异性恋,无论是黑人还是白人,无论是男人还是女人,我们都一视同仁。
That education should teach people aboutequality and the sort of country we are – that we treat people the samewhether they are straight or gay, or black or white or a man or awoman.
应用推荐