北部的隆美尔元帅是我们眼前的敌人,他将不得不再次面对自己昔日的对手蒙哥马利将军。
It is Field Marshal Rommel in the north who is our immediate enemy; Rommel once more will have to pit himself against his old conqueror, General Montgomery.
我们值得庆幸的是,他遇到了希汉这本书的主角,伯纳德·施里弗将军。
Fortunately for us all, he met his match in the hero of Sheehan's book, Gen. Bernard Schriever.
虽然彼德雷乌斯将军承认,我们本周的简报也同样认为,这种改变是脆弱并且可逆的。
As General Petraeus himself admits, and our briefing this week argues, the change is fragile, and reversible (see article).
但是,这些将军和我们普通人一样是容易犯错误的,不应该从普通民众那里获得免费的通信证。
But generals are as fallible as the rest of us and should not receive a free pass from their civilian counterparts.
南方军指挥官李将军说:“这一天对我们来说,是悲惨的一天,真是悲惨的一天。”
He said, simply: "Thank God." The Confederate commander, General Lee, said: "This has been a sad day for us, a sad day."
将军,现在是艰难时期,我们必须互相帮助。
Paul Rusesabagina: General, these are difficult times, we need to help one another.
在裁军会谈中我们最不喜欢的是好战的将军。
The lasting we want it a trigger-happy general at the disarmament talks.
乔治·巴顿将军:“为已死的人哀悼是愚蠢的,我们反而应该感谢上帝曾经赐予他生命。”
"It is foolish and wrong to mourn the men who died. Rather we should thank God that such men lived." - General George S. Patton.
在二战结束之际,美国陆空司令亨利·阿诺德(Henry Ar nold)将军宣布道,“我们刚赢得了一场战争,这场战争中是由无数英雄驾驶飞机而换来的。”
At the end of the war General Henry "Hap" Arnold, the chief of America's army air forces declared: "We have just won a war with a lot of heroes flying around in planes."
诚如李将军所言:“在前线我们是对手,面对面时我们必须作朋友。” 擀。
Just as Lee put it, "Foes we were in the front, friends we must be face to face. ""
在希尔将军的日记里写到:“当我开始猛烈炮轰机场时我注意到的第一件事是在我们的视线里有三架飞机。
The first thing I noticed when we broke into string to strafe the field, there were more than three airplanes in our pattern.
在希尔将军的日记里写到:“当我开始猛烈炮轰机场时我注意到的第一件事是在我们的视线里有三架飞机。
The first thing I noticed when we broke into string to strafe the field, there were more than three airplanes in our pattern.
应用推荐