你愿意响应我们慈善团体呼吁来捐物吗?
父母教我们慈善为怀。
它教给我们慈善、宽恕与和平的价值以及重要性。
It teaches the value and the importance of charity, mercy, and peace.
看到我们慈善团体的呼吁有了广泛的回应是令人满足的。
It is gratifying to see the widespread response to our charity appeal.
她的慈善工作激励着我们大家。
我们很乐意向真正的慈善事业捐赠。
相反,她成立了一个名为“启迪我们的未来”的慈善机构,教导农村的学生如何写诗。
Instead, she set up Enlighten our Future, a charity that reaches students in the countryside how to write poems.
我们计划向慈善机构捐款,希望它给人们带来重大的影响。
We are planning to donate money to a charity and want it to have a major impact on people.
我们意在让每个人都知道慈善音乐会,但我们没有足够的钱来做广告。
We mean to let everyone know about the charity concert, but we don't have enough money for advertising.
我们在进行慈善募捐。
我们正在为当地慈善机构募捐。
我们每年举行一场舞会,为慈善事业募捐。
我们展示我们的音乐才华,为慈善机构表演音乐。
我们所有的积蓄都将用于慈善事业。
我们筹集的钱将捐给全国各地的慈善机构,来帮助和支持那些没有我们幸运的孩子们。
The money we raised will go to charities across the country to help and support children who are less fortunate than us.
我们社区的志愿者们正忙着为即将到来的慈善表演做准备。
Volunteers in our community are busy getting ready for the coming charity show.
慈善餐会的菜单一完成,我们将把它添加到网站上。
As soon as the box supper menu is complete then we will add it to the site.
如今,我们的研究能帮助人们更深入地了解慈善行为和周围环境之间的联系。
Now, our research can offer more insight into the links between people's charitable actions and their surroundings.
看来唯一的出路是减少一些慈善项目和精简我们的机构。
Seems the only way out is to cut some programs and downsize our organization.
我们向数以百万的人们致敬,他们向慈善组织捐出自己的金钱和时间来支持遇难者的家人。
And we honor the millions more who donated money and time to charities, to support the families of the victims.
我们认为可靠和透明的慈善机构更愿意公正执行并从错误中改正,因为他们希望捐赠者希望他们是可信任的。
We believe that charities that are accountable and transparent are more likely to act with integrity and learn from their mistakes because they want donors to know that they're trustworthy.
事实上,我们可能从这个慈善行为受益超过我们所为玻利维亚家庭付出的。
In fact, we probably benefit from this charitable act more than our Bolivian family does.
其他观察者对影响力或许会有其他的解释,但是无论我们怎么定义,良好的慈善行为遍及各处,这就是影响力。
Other observers will have other views of impact, but no matter how you define it, impact is what good philanthropy is all about.
这也就是为何盖茨夫妇荣登《巴伦周刊》2010年榜单之首,和去年一样,该榜单是我们和全球顶级咨询公司——全球慈善组织共同编撰的。
That's why the Gateses are No. 1 on our 2010 list, which, like last year's, we developed with Global Philanthropy Group, a top consulting firm.
如今,为我们所熟知的慈善也正面临这样的威胁,它将被复杂纷繁的力量所改变。
Forces now swirling in a confluence threaten to alter the charitable world as we know it.
我们发现慈善真的是她的最爱。
她是自我委任的“慈善的姊妹”;或者,我们完全可以说,人世的沉重的手掌曾经这样委任了她。但当时无论人世或她本人都没有期待着她会不负所望。
She was self-ordained a Sister of Mercy; or, we may rather say, the world's heavy hand had so ordained her, when neither the world nor she looked forward to this result.
我们看到了可以去填补的慈善空间。
我们不要慈善施舍;我们要的是机会。
We do not want charity; we want an opportunity; we want a chance.
我们不要慈善施舍;我们要的是机会。
We do not want charity; we want an opportunity; we want a chance.
应用推荐