当我们怒火填胸的时候,愤怒就伤害了我们。
我认为我们应该等到怒火平息下来再说。
愤怒会让我们对所爱之人做出非常糟糕的事。我们必须学会控制怒火。
Anger can make us do very bad things to people we love. We must learn to control our anger.
父亲发泄起怒火来就像个败家子儿,只需要忍受寥寥几下狠抽,到了晚上,他就会用荒诞不经的故事和正好能握在掌心里的橙子来安慰我们。
Father spends his anger like a profligate; just a few hard strokes to endure, and by evening he'll be consoling us with tall tales and oranges that fit perfectly in our palms.
他指出,宽恕不仅仅意味着平息怒火,相反,它是一种表达道德理念的举动,就像我们维护真理,彼此尊重以及友好和解一样。
He notes forgiveness is not merely relief from anger but rather it is the act of expressing moral ideals, like truth, mutual respect, reconciliation.
你可能还会觉得:“我必须摒弃那些对你未减轻的怒火,这样我们之间的爱才有可能变得更浓。”
You may even realize, “I have to let go of unrelieved anger to have any space for love to grow.
你可能还会觉得:“我必须摒弃那些对你未减轻的怒火,这样我们之间的爱才有可能变得更浓。”
You may even realize, "I have to let go of unrelieved anger to have any space for love to grow."
我的母亲是我所认识的最有耐心的人之一(虽然她像我们其他人一样只是个普通人而已),所以每当我发现怒火在心中开始燃烧时,我就会想,“如果换作我母亲的话,她会怎么处理这件事情?”
My mom is one of the most patient people I know (although she's human like the rest of us). So when I find my ire rising, I think... "How would my mom handle this?"
当你感到压力,郁闷,挫折,怒火中烧,甚至于想自杀,我们往往控制不了自己的情绪,这是因为我们无法客观分析导致这些情绪的情形。
When we feel stressed or depressed or frustrated or angry or suicidal, we tend to not manage our emotions well because we are unable to analyze the situation that is causing this.
我们自己整天充满怒火和失望。
刻意地压制怒火,其后果适得其反,因为我们在拒绝或避免生气时,其实最后就是在保护自己的发怒。
Stifling our feelings will work against us because when we deny or suppress anger, we end up projecting it.
我去办她委托我的事情,以此来浇灭她的熊熊怒火,为我们争取一线生机!
I'm going to do the favor she asked of me, to alleviate her raging fury and better our chance of survival.
他们的死亡只会燃起我们的怒火。
迈克尔·道格拉斯1993年作品《怒火风暴》也面临同样的困境,就发生在这个城市中,我们还记得他的反应。
That's what happened to Michael Douglas, in the same fix, in the same city, in "Falling Down" (1993), and remember how he reacted.
当然,这是我们在自己生存的世界里意料之中的事情。意想不到的是兰德尔教授的怒火被点燃的程度。
This, of course, was just what might be expected in the world we live in. What was not to be expected was just how much professor Randall's fury would be ignited.
我们也许会和别人起冲突,让他们恼怒成羞,很少有人能理解你心情糟糕时的无名怒火。
We may snap at people, causing them to be a little more rude and a little less understanding with us.
父亲发泄起怒火来就像个败家子儿,只需要忍受寥寥几下狠抽,到了晚上,他就会用荒诞不经的故事和正好能握在掌心里的橙子来安慰我们。
Father spends his anger like a profligate; just a few hard strokes to endure, and by evening he'll be consoling us with talltales and oranges that fit perfectly in our palms.
请心中充满怒火地看着我们,愤怒对你对我都有帮助。
Look at us with an angry heart, anger that will help you and help me.
我父母的陶心话语把我心中燃烧的怒火和憎恨化作一娄娄青烟。自从那次谈话以后,我的父母和我开始修补我们之间破碎关系的漫长道路。
My parents? Words extinguished the hatred that burned inside me. After that talk, my parents and I began the long journey of healing our broken relationship.
不管我们内心有什么怒火,我们总是有选择的。
Whatever battle we have raging inside us, we always have a choice.
在我们的怒火面前,就连那些龙也会战栗!
尽管他没说什么,但我们能看得见她怒火中烧。
She did not say anything, but we could see that anger smouldered in her heart.
尽管他没说什么,但我们能看得见她怒火中烧。
She didn't say anything, but we could see that anger smouldered in her heart.
所以我们计划推出一个天赋,称为“专一怒火”,与泰坦之握并排并提升大量单手武器双持时的伤害。
Therefore, we're planning to try out a talent called Single-Minded Fury that is parallel to Titan's Grip and will provide a large boost to the damage of a pair of one-handed weapons.
悖论的历史时刻,我们还有更高的建筑物,但较短的怒火,扩大高速公路,但狭义的观点。
The paradox of our time in history is that we have taller buildings but shorter tempers, wider freeways , but narrower viewpoints.
迈克尔·道格拉斯1993年作品《怒火风暴》也面临异样的困境,就发生在这个城市中,我们还记得他的反应。
That's what happened to Michael Douglas, in the same fix, in the same city, in "Falling Down" (1993), and remember how he reacted.
例如,我们自己会因此而焦躁不安,从而对病人的焦虑视而不见;或是自己怒火中烧,从而把病人的情绪当成愤怒。
We may ourselves be anxious and overlook anxiety in our patient, for example, or irritated and interpret through our own angry eyes our patient's emotion as anger.
例如,我们自己会因此而焦躁不安,从而对病人的焦虑视而不见;或是自己怒火中烧,从而把病人的情绪当成愤怒。
We may ourselves be anxious and overlook anxiety in our patient, for example, or irritated and interpret through our own angry eyes our patient's emotion as anger.
应用推荐