他从来也没机会对我们怎样过。他一次没见过我们。
He never had a chance to do anything to us. He never even seen us.
不管怎样,只要我们没有成功,就永远不会有人知道我们曾经努力过。
Twon't ever be known that we tried, anyway, long as we didn't succeed.
这样,最后评判我们的时候,将不会首先按照我们说过什么,而是我们过着怎样的生活。
Thus we are not first of all judged by what we say but by what we live.
我们从来没重视过这点,如果重视这点,我们很可能首先考虑的就是,怎样建立一个北大西洋。
Not nearly with the priority we should be If we were, we would be first of all thinking about how to build a north Atlantic..
我们已解释过那两个妇人的服从性是怎样的。
"We have already explained the character of the two women's obedience."
霍格尔继续解释我们能怎样了解自身的组织原则,自动导向或一个个我们所经历过的事情的镜头,还有就是那些使我们停止对自己呼喊的信息。
Fogel goes on to explain how we might recognize our Organizing Principles, the automatic pilot or lens through which we experience things, and the messages we end up Shouting to ourselves.
他告诉我们普鲁斯特可以怎样改变我们的生活,他论争过工作的喜乐哀愁,还探索过身份的焦虑如何困扰我们所有人。
He's told us how Proust can change our lives, debated the pleasures and sorrows of work, and explored how status anxiety plagues us all.
通过清晰的验证我们已经描述过的关系,系统工程师最好能够理解他们的努力是怎样被全体的企业架构限制,以及对其有所贡献的。
By clearly illustrating the relationships we've described, systems engineers are better able to understand how their efforts are constrained by, and contribute to, the overall enterprise architecture.
我们分开,我不知道,我是否从未体验过纯精神,我不知道,拥有纯精神是怎样的。
Then we part company. I don't know I have never experience pure spirit. I don't know what it would be like to have pure spirit.
穆菲,让我来告诉你我们是怎样过的。
《我们是怎样过母亲节的》是一位英国出生的加拿大作者写的。
"How We Kept Mother's Day" was written by an English-born Canadian author.
作为英雄,我们怎样颂扬他都不为过。
这只是三个小故事,在我们的生活中,你、我或她都曾发生过或经历过许许多多的感动,有些会使我们快乐,有些会使我们流泪,但是不论我们怎样,生活总还是要继续的。
It's only three short stories, in our life, you, me or she would have occurred or had moved a lot of, some will make us happy, some will make us cry, but no matter how we, life still need to continue.
因此,我们在上文说过,我们很难体会到,更难想象到那些创建异教人类的原始人是怎样思想的。
That is why we said above that we can scarcely understand, still less imagine, how those first men thought who founded gentile humanity.
我们深爱着彼此。难道你没听说过我们是怎样动摇对方的世界?
We are in love. Haven't you heard how we rock each other's world?
秋风伴着流水,分明近在咫尺,触手可及,又无可挽回地从身边悄悄拂过,任我们怎样恳切也卷握不住。
Autumn accompanied by flowing water, evidently close at hand, at your fingertips, but also irreparably quietly wind blowing from the side, he was also how we can sincerely volumes grip do not live.
那又怎样?我说过我们会偷偷地进去,所以我们不会被抓到。
我们无论怎样感谢他也不为过。
我能为他做任何事,即使是伤害到我们之间的感情,不要怪我,因为你从来就不知道我曾怎样疼过。
I help him to do anything, even hurt the feelings between us, don't blame me, because you never know how I have sore.
我们曾探讨过怎样在角色中找到那一部分,即使那角色所发生的事情从来未在你身上发生过。
We would talk about how you have to find some part of it that's real for you even if haven't had the experience.
它通过简练的语言提醒我们一些我们自性具足,然而却常常被忽视的东西,而这些又恰好决定了我们要过一个怎样的人生。
Through the concise language it reminds us of some innate, yet often overlooked things which happen to determine what kind of life we have.
珍妮:太好了。很高兴你能来。我们可以看看其他家庭是怎样过感恩节的。
Jane: That's wonderful. I'm glad you're coming. We get to see how other families spend their Thanksgiving.
但是,我们的银行假日的缘由是什么,而在这个假日里,英国的人民又是怎样过的呢?
But what is the origin of our bank holidays and what do they tell us about the UK?
但是,我们的银行假日的缘由是什么,而在这个假日里,英国的人民又是怎样过的呢?
But what is the origin of our bank holidays and what do they tell us about the UK?
应用推荐