即使我不够年长,事实上我应该说我还不够成熟,但是我真的想问一下“年轻的一代我们怎么了?”
Although I'm not old enough, in fact I should say I'm not mature enough, but I really want to ask "The younger generation what's wrong with us?"
我想知道我们的火车怎么了。
我们离开商店后,她问我怎么了。
在你去见客户之前我们得好好把你整顿一下。“你到底怎么了?”
We need to get you straightened up before you visit the client. "What's your problem anyway?"
大部分人觉得这些事情非常令人讨厌,但是它们究竟是怎么了,真的让我们那么生气吗?
Most people would agree that these things are amazingly annoying, but what is it about them, exactly, that irritates us so much?
我们将拍邮局那场戏,怎么了?
现在我们说说曼联到底是怎么了。
史蒂文:是的,需要。我们将拍邮局那场戏,怎么了?
几个星期以前,一个朋友——因为某些原因,我们暂且叫他乔吧——愁眉苦脸地来找我。我问他怎么了,他说他进退两难。
Everal weeks ago, a friend-whom for these purposes we'll call joe-came to me with a woebegone expression on his face.
我们可能会问,这种死亡的必然性怎么了?
我们的优先级设置怎么了?
现在,我们还要再学,如何计算这些东东…怎么了?
Now, we should still learn how to compute these things. Yes?
如果我们能想通这两场比赛到底是怎么了,我们就能去对阵斯肯索普并能保证获胜。
If we think about what happened in those two games, then we can go to Scunthorpe and make sure we win.
“我不知道你怎么了。”在我们回家的路上,他说道。
"I don't know what's wrong with you," he says on the way home.
另外,我们有时候谈论一些我们想做的事……,怎么了?
Another thing that they want to do,? Which has been talked about for some time. Yes?
好吧,有点跑题了。现在我们说说曼联到底是怎么了。
OK, so that's out of the way. Now, let's talk about what's up with Manchester United.
我有个不错的丈夫,我们过着很美满的生活。但我们还是难免出现相互疏远的时候,而在几天后又突然意识到:你那两天是怎么了?
I have a great husband and a great relationship but that's not to say we don't slowly drift apart, lose touch and "wake up" a few days later thinking "whoa where have you been?"
我不知道怎么了,也不知道为什么我们没有进展,我不在乎。
I don't know what happened or why we stopped. I don't even care.
林肯:玛丽,我们这是怎么了?以前我们有过那么多欢乐。
LINCOLN: Mary, what's happened to us? We used to have such fun.
我们不想说这个版本,也只有这个版本,它是怎么了!
We do not wish to say that this version, and only this version, is how it is!
我们上次说的那件事怎么了?
马腾:现在我看到的只是一个蓝色的天空和日出,不知道怎么了我们在别的地方断线了,但现在我们发现了另一个地方。
Maarten: Right now I see just a blue sky with the sun setting, and somehow we got disconnected at the other place, but now we found another place.
嗯嗯,记得啊!那种大人物会来住我们这种医院,当初我们不是都觉得很不可思议么!怎么了?
H'm H'm, memorize! That kind of the someone will live us this kind of hospital, at the starting are we to all feel very unimaginable! How?
迈克:怎么了,杰克?我们已经录完了,你可以起来了。
贾斯汀:嗨,塔拉,我们的点心快做好了。嘿,你的衬衫怎么了?
Justin: Hi, Tara, our food's almost ready. Hey, what happened to your blouse?
贾斯汀:嗨,塔拉,我们的点心快做好了。嘿,你的衬衫怎么了?
Justin: Hi, Tara, our food's almost ready. Hey, what happened to your blouse?
应用推荐