他一点也没有不良的嗜好,我们已经说过。
我们已经说过,自由译者可能并不适合所有人。
We've already explained why freelancing may not be for everybody.
院子左边的那道门,我们已经说过,开向果园。
A door opening from the courtyard on the left led into the orchard, so we were told. The orchard is terrible.
我们已经说过,没有一个尺码可以适合所有人。
We've already talked about how there is no one-size-fits-all approach.
我们已经说过几次。
我们已经说过,水向地下运动是水文循环的一部分。
As we have already noted, the movement of water into the ground is part of the hydrologic cycle.
我们已经说过我们打算创建类似拍卖行功能的工程。
We've always said we intend to have some type of in-game auction house feature.
请记得,正如我们已经说过的,被描述之物并非描述。
Remember, as we have already said, the described is not the description.
正如我们已经说过很多次在过去,图形几乎是无限并行。
As we've said many times in the past, graphics is almost infinitely parallelizable.
我们已经说过,行星x将会在其过境的大约7.3周被所有人看到。
We have stated that Planet X will be visible to all some 7.3 weeks before passage.
你们会注意到我们已经说过是“你”回顾每一生,并没有其他人这样做。
You will note that we have said that it is "you" who reviews each life, and there is no one else that does so.
正如我们已经说过的,MVC模式最重要的特性之一是它能够关系分离。
As we've said, one of most important features of the MVC pattern is that it enables separation of concerns.
那种小心其实是不必要的,因为,我们已经说过,当时是在十二月的夜晚,天非常黑。
The precaution was nearly superfluous, however; for, as we have already said, it was a very dark December night.
我们已经说过,科林斯是古费拉克和他的朋友们聚会地点之一,如果不是联系地点的话。
As we have already said, Corinthe was the meeting-place if not the rallying-point, of Courfeyrac and his friends.
这位新房客,我们已经说过,是一个意大利神父,自称为琪亚柯摩·布沙尼先生。
This new tenant who as we have said was an Italian was called il signor giacomo busoni.
从一开始,我们已经说过,这个骗子的说法是荒谬的,这一最新的投诉不会好到哪里去。
From the outset, we've said that this scam artist's claims are ridiculous, and this newest complaint is no better.
餐室的门,我们已经说过,开出去便是天主堂前面的广场,从前是装了锁和铁闩的,正象一扇牢门。
The door of the dining-room, which, as we have said, opened directly on the cathedral square, had formerly been ornamented with locks and bolts like the door of a prison.
“我们已经说过,这将是未来这一年,”暴雪总裁迈克•莫海姆显示,在一个电话会议今天。
"We have said that it will be coming out this year," Blizzard CEO Mike Morhaime revealed in a conference call today.
我们已经说过,那只小鞋对于她就是整个宇宙,她的思想封闭在那只鞋里面,到死不会出来的了。
This little shoe was the universe to her, as we have already said. Her thought was shut up in it, and was destined never more to quit it except at death.
我们已经说过,IOCP只不过是线程同步对象,类似的信号,因此IOCP不是一个复杂的概念。
We have already stated that IOCP is nothing but a thread synchronization object, similar to a semaphore, therefore IOCP is not a sophisticated concept.
我们已经说过,这是我们想要的东西,我们要求释放我们的缘份和盖帽给我们丰富,这就是我们所收到。
We have said that this is what we wanted, we have asked for release from our karma and the blocks to our abundance, and that is what we received.
我们已经说过,那位监狱长,为了不打扰法利亚神甫的学生的研究工作,自己去坐在了一个角落里,在那儿读《白旗报》。
As we have said, the inspector, from discretion, and that he might not disturb the abbe Faria's pupil in his researches, had seated himself in a corner, and was reading Le Drapeau Blanc.
我们已经说过,这是她第一次的爱。她早已如同委身于自己的丈夫一样委身于多罗米埃了,并且这可怜的姑娘已生有一个孩子。
It was her first love affair, as we have said; she had given herself to this Tholomyes as to a husband, and the poor girl had a child.
我们已经说过,我们将启用你们现在团队中其中一位成员作为项目经理,另一位作为工程师。除此之外,我们不能雇佣你们的其他员工了。
We have said we'll engage one of your party as project director, and another as engineer. we can't employ your other employee except for them.
现在,我们已经说过,使用“Document”绑定样式和“Literal”编码来表示RPC是很常见的(例如在Microsoft的工具中)。
Now, having said that, it is common (for instance among Microsoft tools) to use "Document" binding style and "Literal" encoding to represent RPC's.
正如我已经说过的,但愿我们能取得成功。
正如我已经说过的,但愿我们能取得成功。
应用推荐