他为我们工人们做得太多了。
我们工人中的任何人都能超过那个新来的领班。
Any one of our workmen could take the shine off the new foreman.
我们正在努力重建我们的业务,使我们工人回一些植物。
We were trying to rebuild our business and bring some of our workers back to the plants.
在二十世纪,当我们实际收入增长了,我们工人要求了更多的安全,我们也得到了。
Over the twentieth century, as our real incomes rose, we workers demanded more safety, and we got it.
看看钢铁行业都发生了什么,中国向我们倾销钢铁,我们工人都没活干了。
You take a look at what is happening to steal and — happening to steel and China dumping steel, which is killing our workers.
我们总是采取必要措施保证我们工人的安全,装危险货物时他们必须穿戴劳动防护用具如面具、手套,安全第一,你知道。
We always take necessary measures to ensure the safety of our stevedores. When loading dangerous cargo they have to wear Labour protective appliance, such as masks and gloves. Safety first, you know.
我们需要熟练工人和专业技术知识。
他们不能阻挠我们捍卫工人的权利。
They couldn't prevent our defending the rights of the workers.
上周,我们调查了下岗工人是如何获得新工作的。
Last week, we conducted research into how laid-off workers get their new jobs.
哈格尔说,这展示了我们如何让美国工人肩负这一伟大目标。
That is how we have put a giant target sign on the backs of American workers, Hagel says.
国内生产总值已回升至衰退前的水平,这意味着我们的产出与衰退前一样多,但只用了比之前少6%的工人。
Gross domestic product has climbed back to pre-recession levels, meaning we're producing as much as before, only with 6 percent fewer workers.
我们想捕捉一些还住在那儿的工人自身的故事。
We want to capture these individual stories of the workers who still live there.
我们国家制造的产品比以往任何时候都要多,但用到的工人却更少。
Our country is manufacturing more than ever before, but we are doing it with fewer workers.
我们认为,符合这一定义的人群包括大部分美国工人,这促使我们开始对美国的迷恋工作现象进行研究。
We believe that the number of people who fit that definition includes the majority of American workers, which prompted us to begin a study of workaholism in the U.S.
这是对我们个人自由最恶毒的威胁,尤其是在工作场所的权力平衡已经戏剧性地从工人身上转移到了老板身上的情况下。
Here is the most malignant threat to our personal freedom, particularly as the balance of power in the workplace has been shifted so dramatically from worker to boss.
我们的工人都罢工了。
数百只苍蝇围着我们嗡嗡转,这位工人则在不停地抽打它们。
Hundreds of flies buzz around us, and the workman keeps swatting them.
我们需要的是设计师,或许还有监管者,这些都优先于建筑商和运营商;且每一群接受培训的工人都必须清楚,毕业后还有工作等着他们去做。
One needs the designers, and perhaps the regulators, before the builders and operators, and each group of workers in training has to know there is work waiting beyond graduation.
那位建筑工人带我们出去吃午饭。
“我们现在就放你们走。”一个守卫他们的矮个儿工人说。
"We're gonna let you guys go now, " said a short grunt who was guarding them.
我们是农场工人。
我知道我们的社会也需要普通工人。
一天,两个年轻人带着一群工人来到我们村。
One day, two young men led a group of workers to our village.
想想这个社区的其他服务人员。我们有收集垃圾的人,他们负责保持社区卫生;我们有道路工人,他们竖起、修理交通标志牌,维修道路,不仅保护着我们自己,也保护着我们的汽车!
Think about all the other service workers we have in this community. We have people who collect waste and rubbish and keep our community sanitary. We have road workers who put up and repair traffic signs and fix holes in the streets to protect not just us, but our cars!
普通工人是非常重要的,他们被视作我们社会的必要组成部分。
Common workers are very important and they're considered the necessary part of our society.
在接下来的几个月,餐馆的老工人们仔细思考着商人的话:“挽救者是我们中的一员吗?”
In the months that followed, the old restaurant workers thought carefully of the words of the businessman, "The saver is one of us?"
我们城市的许多老建筑现在看起来很漂亮,因为工人们小心翼翼地使它们看起来像新的一样。
Many of the older buildings in our city now look beautiful because workers have carefully made them look as good as new.
我们迫使我们的工人在自己的国家与工资只有他们十分之一的外国劳力竞争。
We forced our workers to compete, in their own country, against the products of foreign laborers earning a tenth of their pay.
我们迫使我们的工人在自己的国家与工资只有他们十分之一的外国劳力竞争。
We forced our workers to compete, in their own country, against the products of foreign laborers earning a tenth of their pay.
应用推荐