让我们把它转一下,这样我们就有了一块空白,现在到底发生了什么?
Let's swivel it around for just a moment, so we have a blank slate and now what's really going on?
在我们看来世界上大部分事物似乎什么都不是.但是我们不能让它这样因为这样一来我们自己拥有的东西就显得贫乏和渺小了.假如让我们拥有了整个世界 我们所有的力量就有了最终的意义 因为我们相信这些力量会帮助我们拥有祖先留下的遗产.
The greater part of this world is to us as if it were nothing. But we cannot allow it to remain so, for thus it belittles our own self.
如果世界上有人要了解某颗小行星,我们这里就有它的目录。
If the world wants to know about an asteroid, we have the catalog.
几乎所有我们所想都和这个小小的字眼有关,因而把它说出来就有些困难了。
It relates everything that is in our minds with this little word, which makes it so difficult to pronounce.
不过当我还是小女孩的时候,我就有了一个红色的小望远镜,通过它我们立刻在天空中指出了最明显的东西——月亮。
But when I was just a little girl, I got a small red telescope which we promptly pointed at the most obvious thing in the sky, the Moon.
因此在这种情况下我们就有了共振结构,或者我们叫它共振杂化。
So this is a case where we have resonance structures, or we call this a resonance hybrid.
现在,让我们来比赛,我把门前的草坪分成三块,你们一人一块负责修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。
Now let's start a competition. I will divide the lawn in front of our house into three parts, each of you responsible for one respectively.
然后就有了时间之箭,它给了我们过程的感觉,向时间流动或移动的感觉。
And then there's the arrow of time, which give us the feeling of progress, the feeling of flowing or moving through time.
如果市场有需要,我们就有理由期望注册登记制度对它感兴趣。
If the market demands it, it's reasonable to expect that registry will be interested in it.
如果是一个车轮,我们就有一个,我把它放在这,什么都不做,它就掉下。
If you take a bicycle wheel, and we have one, and I put it here and I do nothing, it will fall.
然后,我们就有了它的直接证据。
于是就有了我们怪异心理学研究系列的又一项新研究—斯金为它取了一个富有创意的名字:鸽子计划(1960)。
And so we continue this series on weird psychology with the imaginatively titled: 'Project Pigeon' (Skinner, 1960).
如果你以平均费用来比较,这中间就有6%的差额,高达9000亿美元,就是它让我们在世界上的竞争成本居高不下。
So if you average it out at 6 percent difference, that's $900 billion we just spot the world in competitive costs up front.
这就是足球,有赢就有输,我们只能去适应它。
另一方面说,如果我们去处理伤害,但是却不了解它的根源,我们就有可能把问题放大,并由此因此一堆其它的混乱。
On the other hand, if we play with hurts without understanding the genesis, we run the risk of magnifying the problem and give rise to host of other disturbances.
有线电视有一个气象频道——24小时直播。小时候我们就有个那样的东西了,我们叫它窗户。
On cable TV they have a weather channel-24 hours of weather. We had something like that where I grew up. We called it a window.
如果我们每个人都看到,它就是恐惧、昏庸或某种更深的因素,那么在语言或非语言层面上共同研究它,就有了重要的意义。
If each one of us sees that it is fear, muddle-headedness, or some deeper factor, then the mutual study of it, verbal or non-verbal, has significance.
兰戈:就去信任这块牌子吧,只要它挂在那儿,我们就有希望。
Rango: Believe in that there sign. For as long as it hangs there we've got hope.
它发生的很快,后来就有了很多我们的孩子。
在时间创生之前,就有了立方体。我们不知道它来自何方,但它有创造世界万物的力量。我们民族就是这样诞生的。
Before time began, there was the Cube, we know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them with life.
在时间创生之前,就有了立方体。我们不知道它来自何方,但它有创造世界万物的力量。
Before time began, there was the Cube, we know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them with life.
如果你喜欢名牌牛仔裤,而且期待着一个为它花费更多钞票的机会,我们就有一条好消息要告诉你。
Good news for those who love designer jeans but wish there was a way to spend even more money on them.
遇见的一部分叫做缘分,另一部分,我们叫它劫数,有命中注定就有在劫难逃。
Part of the meeting is called fate, the other part, we call it the doom, is doomed is decreed by fate.
最后他们决定用锂来做,所以我们就有了一种含有柠檬酸锂的汽水,你们中的有些人可能对它很熟悉,它就是七喜。
So, here we have this soda with lithium citrate, some of you might be familiar with this, soda is called 7-up.
开发我们本土的热带芳香植物的精油,比如说把它科技化,就有高质化的价值。
Tajen University Department of Pharmacy, Prof. Xie Boquan:We want to develop essential oil from our Taiwanese tropical flowers. For example, apply modern technology to give it a high commercial value.
开发我们本土的热带芳香植物的精油,比如说把它科技化,就有高质化的价值。
Tajen University Department of Pharmacy, Prof. Xie Boquan:We want to develop essential oil from our Taiwanese tropical flowers. For example, apply modern technology to give it a high commercial value.
应用推荐