也就是说,我们教会了他们关于社交生活的成长心态。
That is, we taught them a growth mindset about their social lives.
既然你不能改变这一点,你所能做的和必须做的就是用补丁覆盖伤口,尽力在伤口上开出一朵最美丽的花,这就是生活教会我们的。
Since you can't change that, all you can do and have to do is to cover the wound by patches and try your best to make a most beautiful flower on the wound, and that is what life teaches us.
而以下就是我们能做的:那些来自教会的人们在上帝爱的激励下把爱和希望传递给那些极度需要得到帮助的孩子。
And here is what can happen: People from churches, motivated by God's love, can extend love and hope to children who desperately need someone in their lives.
我们想要教会你们的事情之一就是,学会辨别不同种类的算法,它们的代价是怎么样的,以及怎么样把问题映射到,最有效的算法种类中去做计算。
One of the things we want to help you do is identify the different classes of algorithms, what their costs are, and how you can map problems into the most efficient class to do the computation.
2000和2007熊市的教训之一,就是教会我们投资者既要看长,也要看短。
One of the lessons that the bear markets of 2000 and 2007 should have taught us is that investors need to think both long and short term.
如果说电影教会了我们一些事,那就是他们都将会被大猩猩杀害。
If movies have taught us anything, they're all about to be murdered by gorillas.
如果说结构化金融产品的完全失败教会了我们一件事的话,那就是不可能用单一的计量方法来测度风险。
If the fiasco of structured finance has taught us one thing, it is that risk is not adequately captured by one simple measure.
但如果这部剧集教会我们两件事情的话,那么这第二件事就是:太空是终极边境。
But if it's taught us two things, the second must be that space is the final frontier.
如果我们忘记了这些基本的关于恩赐的真理,我们在教会里就会陷入麻烦。一般出现的两个问题就是“恩赐嫉妒”和“恩赐反射”。
Whenever we forget these basic truths about gifts, it always causes trouble in the church. Two common problems are "gift-envy" and "gift-projection."
若要说第一份工教会我们的东西,那就是使自己在职场里脱颖而出的最快方法之一就是采取积极。
If our first jobs teach us anything, it's that one of the quickest ways to distinguish ourselves in the workplace is to take initiative.
如果孩子还年幼,我们应该用这样的方法来教育他们,那就是以实际行动作为例子来教会他们这些人生智慧。
Perhaps if our children are younger, we can set the intention to parent in such a way that we teach them this wisdom by example.
历史能教会我们一件事情,那就是,了解过去无助于人们在今天作出重要的决定。
History teaches us only one thing: knowing about the past cannot help people to make important decisions today.
当然,如果说新的世纪教会了我们什么的话,那就是,我们不能将国内事务和国外的挑战孤立开来。
Of course, if there's one thing this new century has taught us, it's that we cannot separate our work here at home from challenges beyond our shores.
这样的教育的最终目标就是教会我们怎样去鼠目寸光。
This kind of education is the ultimate goal to teach us how shortsighted.
也许当我们的孩子还很年轻的时候,我们能够计划用这样的方法来来教育他们,那就是以实际行动作为例子来教会他们这些人生智慧。
Perhaps if our children are younger, we can set the intention to parent in such a way that we teach them this wisdom by example.
如果电影、书和电视教会了男人什么道理,那就是要为我们爱的女人付出一切。
If movies, books and television have taught men anything, it's that we'll do anything for a woman we love.
让我们记住这一点,如果说这场金融危机教会了我们什么东西的话,那就是我们不可能在金融以外的领域处于困境的同时拥有繁荣兴旺的华尔街。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
目标就是教会每个参与者:他们都有改变历史的能力…我们,我们每个人,都能够掌控这个世界。
The goal was to teach each man in the project that he had the power to control history. We, each of us, can take control of the world.
这次活动中的亮点之一就是我们一行30多人都会通过教会安排到当地人的家里住。
The attractive point in this trip package was that we would stay with American host families and share breakfast with them, who are people in the host church there.
2008年我们成为在密苏里州的布兰森的“周末纪念婚姻大会”的指导者,也就是在这一年,我们创建了八个“家庭建造者小组”,并且在六、七个不同的教会讲道。
In 2008 we became the city directors for the Weekend to Remember in Branson, Missouri. That same year we started about eight HomeBuilders groups and spoke at about six or seven different churches.
教会始终把上帝看作善的,把魔鬼看作恶的,我们必须依照一种方法来行动与思考,这就是只允许上帝战胜魔鬼。
The church has for all time seen god as good and the devil as bad and we must behave and think in a way that allows to be with god and defeat the devil.
如果我们忘记了这些基本的关于恩赐的真理,我们在教会里就会陷入麻烦。一般出现的两个问题就是“恩赐嫉妒”和“恩赐反射”。
Whenever we forget these basic truths about gifts, it always causes trouble in the church. Two common problems are "gift-envy" and "gift-projection. "
如果我们忘记了这些基本的关于恩赐的真理,我们在教会里就会陷入麻烦。一般出现的两个问题就是“恩赐嫉妒”和“恩赐反射”。
Whenever we forget these basic truths about gifts, it always causes trouble in the church. Two common problems are "gift-envy" and "gift-projection. "
应用推荐