难道你不记得我们小时候相信的那些事情了吗?
Don't you remember all those things we used to believe when we were little?
我们小时候每天傍晚都听收音机。
We used to listen to the radio every evening when we were little.
为什么我们小时候就不会呢?
我妈妈在我们小时候从唱歌给我们听。
细想我们小时候,我们是怎样学汉语的?
我们小时候经常被寄养在亲戚朋友家里。
As children, we were often farmed out to friends and relatives.
我们小时候都是梦想家。
这很可能是我们小时候受教育的方式所造成的。
This is probably because of the way we are taught as children.
记得我们小时候看的连播卡通《忍者神龟》吗?
还记得我们小时候父母和老师跟我们说过什么么?
Remember what our parents and teacher said to us when we were young?
别傻了。那不过是我们小时候那种纯纯的爱罢了。
Don't be silly. It was just a case of puppy love between us.
最有可能的原因是与我们小时候从父母和老师处得来的反馈有关。
Most likely, it has to do with the kinds of feedback we get from parents and teachers as young children.
乔,难道你不希望我们拥有爸爸在我们小时候失去的钱吗?
Don't you wish we had the money Papa lost when we were little, Jo?
是的,我们小时候都这么做过;伴随着我们的坚果,我们抓,闻。
Yes, we have done this since we were very little. Along with our nuts... we.
一个简单的理由是我们小时候在学习汉语的时也是同样这样做的。
The simple reason is that we do them in Chinese study in the early years of my life.
我们小时候用到的方法不是很成熟,可是谁会指望小孩子和大人们一样?
The methods we use as children aren't very mature, but who really expects little kids to be all that grown up, anyway?
斯坦顿表示这一切源于我们小时候读的故事书,且这一过程是“不可逆的”。
This, she says, stems from the stories we learned to read when we were young - a learning process Stanton claims' is irreversible '.
按我们小时候接受的教育,拖延症是不好的,我们要坚决避免养成这个坏习惯。
Procrastination, we are taught from an early age, is a bad thing, and a habit to be steadfastly avoided.
再忙也要记得,父母需要我们的陪伴,就像我们小时候希望父母在我们身边一样。
Not too busy to remember, parents need to our company, like when we were kids want their parents around us.
逮着螃蟹了还真逮着了!全都乐不可支,就像我们小时候滚铁环一样,百玩不倦!
We got crabs: they got crabs! How happy they were. Just like we played with rolling rings and never felt boring at childhood.
还记得我们小时候吗?保护级的电影如果没有父母陪同,电影院就不会让孩子进去。
Woman:Remember when we were kids? Theaters wouldn't let kids in to PG moives without a parent.
仙王座像我们小时候画的那种小房子—而今天的孩子仍然在画—正方形的房体和三角形的房顶。
Cepheus resembles the stick house we all drew as children - and that children today still draw - with a square for the base and a triangle for the roof.
这时候,我父亲经常在我们小时候经常教我们的话再一次跑到我的脑中:你现在为人们做了什么?
Then my father's worlds, which he had asked his children daily when they were young, rang in my head again: what did you do for someone today?
这是发生在我们每个人身上的故事。树就是我们的父母亲。我们小时候喜欢在爸爸、妈妈身边玩耍。
This is a story of everyone. The tree is our parent. When we were young we loved to play with Mom and Dad.
在我们小时候时候,如果有什么不便之处妈妈会常常抱我们,但是当我们妈妈老了,我们却很少抱她。
When we are young, our mother will often carry us if there is any inconvenient, but when our mother gets old, we seldom carry her.
在我们小时候时候,如果有什么不便之处妈妈会常常抱我们,但是当我们妈妈老了,我们却很少抱她。
When we are young, our mother will often carry us if there is any inconvenient, but when our mother gets old, we seldom carry her.
应用推荐