“很显然,我们对比赛结果很失望。”他说道。
"Obviously it is very disappointing and unfortunate for us," he said.
我们对比赛感到兴奋。
我们对比赛有着兴趣和期待,但我们本应做得更好。
We were some interesting parts to our play, but we could have done better.
我们对比赛有不错的控制,曼联的机会很少,他们几乎是第一次射门就进球了。
We had good control of the game. Manchester United had very few chances, they scored with almost their first attempt on goal.
我们需要小心应付,因为这有可能会是一场艰难的比赛,尽管如此我们对比赛还是有信心的。
We need to be careful because it can be a difficult game, but we have confidence.
我不认为我是否能出场很重要,当然我们对比赛的进展和结果很失望,不过我们有一些好的方面来抵消这些,“科尔说。”
Of course we're disappointed with how the game went and the result, but we have some good points to take out of it, 'Cole said.
人们认为对雷丁的比赛可能会很容易。我们需要小心应付,因为这有可能会是一场艰难的比赛,尽管如此我们对比赛还是有信心的。
People think that maybe it is an easy game against Reading. We need to be careful because it can be a difficult game, but we have confidence.
我们输了比赛。我不认为我是否能出场很重要,当然我们对比赛的进展和结果很失望,不过我们有一些好的方面来抵消这些,“科尔说。
The game was a tight affair, with neither side getting the better of the other, something Ashley thought would be the case.
这场比赛很激烈,当然这是我们所期待的。我们对比赛结果还算满意,不过对我们的表现就不那么满意了。(乌拉圭队主教练塔巴雷斯)。
It was a hard match and we expected that. We're more or less content with the result but not with our play. (Oscar Tabarez, Uruguay coach).
这场比赛很激烈,当然这是我们所期待的。我们对比赛结果还算满意,不过对我们的表现就不那么满意了。(乌拉圭队主教练塔巴雷斯)。
It was a hard match and we expected that. We "re more or less content with the result but not with our play. (Oscar Tabarez, Uruguay coach)".
“这是一场漂亮的胜利,我们发挥的十分不错,每个进球都展现出我们对比赛高度集中的注意力,”马特里在接受《天空体育》采访时说道。
"It was a nice win for us, we played really well and showed great focus for all of our goals," Matri told Sky Sport Italia.
我们这个比赛知名度很高,所以我们很幸运,能够请到著名作家做评委,他们都对比赛很感兴趣。
Our competition is quite popular, so we are lucky to be able to use famous authors who are very interested in the competition.
福塔斯非常认真地扮演了他的角色,一丝不苟,接连对比赛双方和双方的异议做出裁定。他一直考察着我们四个人的表现,权衡到底把这个奖给谁。
He took his role seriously and played it to the hilt, issuing ruling after ruling on both sides and objections, all the while evaluating the four of us to decide who would win the prize.
国际足联通过电子邮件回答提问说,我们希望他们根据国际足联的指导原则和指引对比赛进行直播。
'We expect that they show the matches live, subject to FIFA guidelines and instructions,' FIFA said in an emailed reply to questions.
之后我们并没有保持之前的流畅,对比赛的控制以及节奏,尽管我们仍然创造了很多机会。
We didn't have the same fluency, control or pace after that, although we still made plenty of chances.
我想我们是太大意了,他们上半场就有三四次机会了,我们却对比赛不够专注,这让我们付出了代价,拱手让出了3分。
They made three or four openings in the first half and the lack of concentration cost us. We threw the game away.
我们都知道裁判在自己执法的比赛中不能有偏好,但是你能给我们一些你对比赛的预测吗?
We all know that the referees in their own competition law enforcement can not have preference, but you give us some of your forecasts to the competition?
我们踢得很好,也很认真地面对比赛。
今天我们展示了快速反击的比赛,同时在上时间对比赛的掌控中也知道了怎样阅读比赛。
Today we showcased a fast game and we also kept possession for longer periods of time in which we knew how to read the game.
对比赛我们感到满意,特别是今天我们拼地很积极。
We're satisfied with our game and with how we fought tonight.
在最后我很担心,因为我们失去了对比赛的控制,但是重要的是我们赢了。
At the end I was worried because we didn't have the control of the game that we wanted but the important thing was to win.
相比与上个周日,今晚我们专心了很多,我对比赛的整体感觉也不一样了。
Our concentration was better tonight than it was on Sunday and I have a different overall feeling about the game.
然后纽卡斯尔全力进攻,我们完全失去了对比赛的控制。
Then it was all-out assault (from Newcastle) and we totally lost control of the game.
足球有改变我们命运的魔力,通过对比赛的热爱,这些年轻人获得了生命中宝贵的一堂堂课,它们将受用终身。
Football has the power to change lives and these youngsters are able to learn valuable lessons through their love of the game.
我们的起步不是很好,对比赛结果不是很满意。
We did not have exactly the best start, but we were not happy after the race anyhow.
我们将以很好的身体和心理状态面对比赛,这是很好的保证。
We arrive to this game in good physical and mental condition, and this gives me good guarantees.
巴勒莫·卡洛·安切洛蒂再次对比赛进行了回顾,并接受了更有深度的采访:“我们犯下了令人费解而代价昂贵的错误。”
PALERMO - Carlo Ancelotti took a second look at the game and gave a more in depth interview: 'We made inexplicable and costly mistakes.
我们的比赛越来越有影响力,越来越多的人知道了它,我们的观众对比赛的期望值也越来越高。
Our competitions become a more and more force, and more and more people to know it. So we are spectator have a high expectation for our play.
但是公平的说,我觉得我们的年轻球员不习惯踢这样水平的比赛,在一小时后慢慢疲劳了,你可以感觉到这对比赛有影响。
But in fairness I believe as well our young players are not used to playing at that level and got tired slowly after an hour and you could feel that had a bearing in the game.
但是公平的说,我觉得我们的年轻球员不习惯踢这样水平的比赛,在一小时后慢慢疲劳了,你可以感觉到这对比赛有影响。
But in fairness I believe as well our young players are not used to playing at that level and got tired slowly after an hour and you could feel that had a bearing in the game.
应用推荐