我们对不起,芳小姐。
不要跑!对不起。芳小姐。不要制造噪音。我们对不起。芳小姐。
Don't run! I'm sorry.Miss Fang.Don't make a noise! We're sorry, Miss Fang.
不要跑!对不起。芳小姐。不要制造噪音。我们对不起。芳小姐。
Don't run! I'm sorry. Miss Fang. Don't make a noise! We're sorry, Miss Fang.
对不起,我们是不让狗进家的。
对不起,牛奶我们刚卖完。
“我们都在同时说话。”—“呃,对不起。”
对不起,我们这里客满。
“对不起,”他告诉房地产经纪人,“但我们的确要走了。”
"I'm sorry," he told the real estate agent, "but we really must go now."
对不起,我们是一家爵士乐店。
当我们收到陌生人的短信时,我们通常会说:“对不起, 你发错了!”
When most of us get a text message on our cell phone from an unknown person, we usually say "sorry, wrong number!"
对不起,我们的床位已满。
对不起,我们迟到了—我们半路上顺便到酒馆坐了坐。
夫妇俩忍不住询问老太太:“如果我们冒犯了你,对不起。”
The couple couldn't help asking the old woman: "Sorry if we offend you."
约翰,我们跳舞去吧!——对不起,我不会跳舞。
John, let's go for a dance! — Sorry, I don't know how to shake a leg.
对不起,但是我们有我们的规则。
先生,对不起我们只收现金。
对不起,我们今天没有椰菜。
托德:哦,对不起,我们迟到了。
对不起,我们不把钱借出去!
错误的回复:“对不起,我们没法控制街道上的噪音。”
Bad response: "Sorry, but we can't control noise from the street."
对不起,我们没有您要的尺码。
对不起,夫人,我们无法立刻兑现这张支票。
A: I'm sorry, madam, but we cannot cash this check right now.
W:对不起,但是我们不能提前发货。
对不起,我们除了茶没什么可喝了。
对不起,我们得提起索赔之诉。
对不起,我们没有您要的尺寸。
对不起,我们这里不收CB版的美金。
对不起,我们不能冒这个险。
对不起,我们让你久等了。
对不起,我们让你久等了。
应用推荐