奥谢家的姑娘们和我们家沾点儿亲。
我们还能看到两个姑娘正在西班牙的美军基地表演,但是小伙子们并没认真在看,那是1959年。
Two girls are seen performing at an American military base in Spain in 1959, but the young men aren't really looking.
我们常常互相大侃特侃NBA球员,拳击手甚至是有关一些政客的废话,为什么不谈谈身着网球裙的十几岁的姑娘们呢?
We’re used to swaggering, in-your-face trash talk from NBA players, boxers and even a few politicians, but teenagers in tennis skirts?
在我们年轻时代,姑娘们从没有使用化妆品和穿花哨服装的习惯。
In my younger days girls never went in for cosmetics and fancy dresses.
那么,我们一会见,姑娘们。
当时的姑娘们霸气外露,眼神都能杀死人,我们都经历过,我们有些人又去找那些”受气包“,尤其是去找那种跟我们”不一样“的人,凯特当时比我们高的多,但也安静听话的多。
We all experienced those glances, and some of us were more susceptible to it than others, especially if they were “different”, and Kate was taller than most of the other girls and quieter.
总之,我们在那儿呆了大约个把钟头,只有我的状况还好,能享受这儿的优惠,柯林斯和菲尔莫则留在楼下同姑娘们聊天。
Anyway we stayed there an hour or so, and as I was the only one in condition to enjoy the privileges of the house, Collins and Fillmore remained downstairs chattering with the girls.
瑶族老人立即走到她们面前,深深弯下腰去,行了个大礼,吓得小姑娘们像小雀似的蹦开了,接着就哈哈大笑起来:“老爷爷,你给我们行这样大的礼,不怕折损我们吗?”
The old man came to them instantly and bowed deeply to solute them, which frightened the girls away like a group of birds. Then they laughed happily, “Hi my dear grandpa!
姑娘们:不,我们不是瑞典人。我们是丹麦人。
姑娘们:不,我们不是瑞典人。我们是丹麦人。
我想可以。明天我们可以和舰桥的姑娘们一起用午餐。克劳迪娅和姑娘们在这里。
I guess so. Tomorrow we can have lunch with the girls. Claudia and the girls are here.
我们抵达彭城时,正值国际妇女节的前夕,大街小巷挤满了邻近各村来的妇女和姑娘们。
We HAD arrived in Pengcheng on the eve of International women's Day and all the streets were filled with women and girls from the neighboring villages.
姑娘们将在电话总机上值机,直到我们回来。
The girls will man the telephone switchboard till we get back.
我们看到美国和中国的足球姑娘们热泪盈眶地拥抱在一起。
We see American and Chinese women footballers hugging each other with tears in their eyes.
“对,但是今晚我们回家时,她很可能要当着父亲和姑娘们的面让我们丢脸呢,”斯图尔特闷闷不乐地说。
"Yes, but she's mighty liable to talk embarrassing in front of Father and the girls when we get home tonight," said Stuart gloomily.
米歇尔和我如果足够幸运,这个周末我们会更加紧紧的抱住姑娘们,我知道你们也会这样对待自己的孩子们的。
Michelle and I will be fortunate enough to hug our girls a little tighter this weekend, as I'm sure you will do with your children.
姑娘们:不,不是。我们的箱子是棕色的。在这儿呢。
GIRLS: no, they are not. our cases are brown, here they are.
“我对姑娘们今天的表现非常满意”,女子体操队教练熊景斌说,“我们拥有两个世界冠军,程然和黄慧丹,因伤在家休息。”
"I am very satisfied with our girls' performance today," said Chinese women's coach Xiong Jingbin. "We have two world champions, Cheng Ran and Huang Huidan, rested at home because of injuries."
我们漫步走上海滩,她一路上叽叽喳喳地说着小姑娘们的话。可是,我却心事重重。
She chattered little girl talk as we strolled up the beach, but my mind was on other things.
茹阿达茹阿妮和牧牛姑娘们的地位是一样的。但牧牛姑娘们知道:‘茹阿达茹阿妮所作的崇拜比我们更好’。
Radharani and the gopis, they are on the same status, but the gopis know that: 'Radharani is the better worshipper than us.
到了车站,母亲的一句话把我们惊呆了:“姑娘们,我们今天不去看电影了。”
On the landing, Mother stunned us by saying, "Girls, we are not going to the movies today."
我们回来之前姑娘们在操作雷达。
姑娘们:我们的箱子是棕色的。
姑娘们:我们的箱子是棕色的。
应用推荐