我们在高校内部提供“安全空间”的同时,也必须保证人们能够发表意见和质疑主流观点。
While we should provide "safe spaces" within colleges, we must also make it safe to express opinions and challenge majority views.
我们希望在不破坏整体空间效果的同时使光线柔和些。
We wanted to soften the light without destroying the overall effect of space.
我们在追求舒适生活的同时,也造成了生态问题,应引起高度重视。
Urgent attention should be paid to the ecological problems we have created in our pursuit of a comfortable life.
我们在改善物质生活的同时,也要充实精神生活。
While improving material well-being, we should also enrich our spiritual life.
我们在餐桌上使用筷子,与家人或朋友一起享受美味的食物,同时感受和平和人们所爱的世界。
We enjoy our delicious food with our family members or friends while feeling the peace and people-loving world by using chopsticks at the table anytime.
我们教师也希望在确保学生在远离屏幕的同时,平衡学习和社会经历。
We teachers also want to make sure that students have balanced learning and social experiences away from their screens.
我们是否需要指标来确保女性在平衡工作和家庭的同时,能够继续公平地在公司获得晋升?
Do we need quotas to ensure that women can continue to climb the corporate ladder fairly as they balance work and family?
我认为我们有能力在抓住机遇和鼓励增长的同时控制风险。
I believe we have the ability to seize the opportunity and spur economic growth while also controlling risks.
有了这一特性,我们在创建WPAR的同时,可以将SAN磁盘分配(或导出)到系统WPAR。
With this feature, we can assign (or export) SAN storage disks to system WPARs while creating the WPAR.
我们在与这些国家寻求共同点的同时,也将坚定不移地坚持我们的原则。
With these states, we will stand firm on our principles even as we seek common ground.
因此,我们在清除用于制造武器的裂变材料的同时也需要开始清除这类材料。
Thus, we need to start getting rid of this material along with fissile material created for weapons use.
我们在利用新工具开拓新领域的同时,应成为更好的合作伙伴。
As we move into new fields with new instruments, we need to become better partners.
我们在进一步研究基因突变为何会引起这种睡眠问题的同时,也很可能会了解导致情绪消沉的原因。
As we probe deeper into how this mutation causes sleep problems, it very likely will also give insight to how the mutation will cause depression.
我们在吸取外国文化优秀成果的同时,不能满足于一味模仿的做法。
We should not be content with imitation without creation while absorbing excellent achievements from foreign cultures.
为了纠正这个问题,我们在讨论这些秘诀的同时会解释它们的重要性。
To clear this matter up, we'll present the secrets here with an explanation of their importance.
当我们在接收这些讯息一遍一遍又一遍的同时,他们就完成了他们预期的效果:改变我们看待自己拥有的物品的方式。
When we hear those messages over and over and over again, they eventually do what they were designed to do: change the way we think about our stuff.
但这却是我们在爱戴上帝的同时所追求的。
问题的关键在于,上帝想让孩子离开自己的父母。作为父母的我们,在拥有孩子的同时,要教育孩子,按上帝的意图办事。
The point is – it is God’s plan for children to leave and, as parents, we must teach them while we have them, but then let them go to serve God’s purposes.
就像你所看到的,在我们转动视角的同时,背景幕也随之转动。
我们知道在保护世界现存的热带森林的同时可以实现这个目标。
We know that this can be done while protecting the world's remaining tropical forests.
对于天气的变化我们无能为力,但是我们在等待春天到来的同时可以做其他很多的事情。
There's nothing you can do about the weather, but there are various things you can do to keep your spirits up until spring.
我们将采取行动,确保在恢复增长的同时,就业也能恢复增长。
We will act to ensure that when growth returns, jobs do too.
我们在早期识别方面迈出大步的同时,现在我们也有了适用于12个月大的ASD风险儿童的有效干预方法,了解到这一点是令人宽慰的。
As we make strides in early identification, it's reassuring to know that we also now have effective interventions that are appropriate for children at risk for ASD as young as 12 months of age.
不幸的是,我们在丢失个性的同时也失去了生活的幸福感,失去了保持我们良好运转和抵御人生风浪的内在平衡。
Unfortunately, when we lose our individuality we also lose happiness in life. We lose that inner balance that keeps us afloat and lets us withstand any of life's storms.
我们还未看到央行能否在避免通货膨胀失控的同时提出恢复举措。
We have yet to see whether Central Banks can handle the recovery without letting inflation get out of control.
我们在实现这些的同时,也密切关注人们的隐私。
We're doing all this while paying close attention to people's privacy.
但是我们不承担股票风险,我们在抛售小盘股的同时购进同样数量的大盘股。
But we're not taking equity risk-we're buying the same amount of large cap as we are shorting small cap.
在重视国内教育的同时,我们把眼光投向海外。
With focus on education at home, we are also looking for opportunities abroad.
在重视国内教育的同时,我们把眼光投向海外。
With focus on education at home, we are also looking for opportunities abroad.
应用推荐