老虎在旷野中的呼啸将永远被寂静所取代,这一天正迅速地向我们逼近。
We are fast approaching a time when the roar of a tiger in the wild will be replaced forever by silence.
西弗人上到基比亚见扫罗,说:“大卫不是在我们那里的树林里山寨中,旷野南边的哈基拉山藏着吗?”
The Ziphites went up to Saul at Gibeah and said, "Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hakilah, south of Jeshimon?"
我们的父亲死在旷野,他不与可拉同党聚集攻击耶和华,是在自己罪中死的,他也没有儿子。
Our father died in the desert. He was not among Korah's followers, who banded together against the Lord, but he died for his own sin and left no sons.
老虎在旷野中的呼啸将永远被寂静所取代,这一天正迅速地向我们逼近。
Tigers now occupy only 7% of their original range. We are fast approaching a time when the roar of a tiger in the wild will be replaced forever by silence.
老虎在旷野中的呼啸将永远被寂静所取代,这一天正迅速地向我们逼近。
Tigers now occupy only 7% of their original range. We are fast approaching a time when the roar of a tiger in the wild will be replaced forever by silence.
应用推荐