虽然我们不知道这其中有多少是真实的,但可以肯定的是,丝绸栽培在中国已经存在了几千年。
While it is unknown just how much of this is true, it is certainly known that silk cultivation has existed in China for several millennia.
这两幅图告诉我们志愿者在中国大量涌现。
The picture tells us that volunteer spirit is flourishing in China.
这并不意味着我们要限制外国企业在中国的经营或限制中外企业之间开展合作。
However, this does not mean that we are going to restrict foreign business in China or the cooperation between foreign and Chinese enterprises.
多姆德写道,我们认识到,这很有可能意味着公司将不得不关闭[gm 99nd] .cn,还有我们在中国的办公室。
'we recognize that this may well mean having to shut down [gm99nd].cn, and potentially our offices in China,' Mr. Drummond wrote.
出于种种原因,中国光辉灿烂的文明被西方文明抛在了后面,但我们相信,我们这代人将再造辉煌。
China's splendid civilisation was left behind by the west for various reasons, but we believe our generation will rebuild its glory.
众所周知,诚实是一种传统美德在中国,这意味着我们每个人都应该遵守它。
As is known to all, being honest is a traditional virtue in China, which means everyone of us should obey it.
有一件事要补充的是,英语在小学就是中国的必修课程,这给我们提供了一个机会去了解事情的两方面,但是…,在你们那一边,似乎没有很多人懂中文。
One thing to be added, English in China is a compulsory course since primary school, that provides us a chance to know the both sides, but... On your side, it seems not many people know Chinese.
这并没什么区别,因为在与印度打战的时候,我们也是用中国卫星收集信息的。
There will be no big difference also because we already use Chinese satellites during wars with India to collect data.
由于我们的团队是在耳濡目染这苏格兰的高尔夫文化中成长起来的,我们急切地想把我们的技能与中国文化相结合,创造出优秀的球场。
Having been immersed in the golfing culture of Scotland since our childhoods all of our team are keen to bring our skills to blend with the Chinese culture to create great golf courses.
在重要节日或特别的时刻亲朋好友红包的确是中国的一大传统,那么这真的是我们向亲朋好友表达关心的合适方式吗?
Sure giving red envelop to friends and relatives during various festivals or particular events is a tradition in China, is it a proper way to show our concern to these people we care about?
那一刻,我感到特别开心,比我们考了好成绩、呈现精彩表演的时候还要高兴,这,就是我们在中国最大的收获。
At that time we are so happy, more than our results and our performance time. We thought it is biggest achievement in china .
相亲节目在中国很流行,但是我们不必当真,把这当成闲时的消遣方式。
Dating show is very popular in China, but we must not take it serious, treating them the way to find amusement in casual life.
我们在英国、德国和法国的许多朋友都用中国货币支付我们的出口货,这很容易办到。
Many of friends in Britain, Germany and France are paying for our exports in Chinese currency. It is quite easy.
王雪表示:“该调查提醒我们要想中国餐饮业全面拒绝鱼翅,还有很长一段路要走,但是在北京,状况已有所改善,这十分令人鼓舞。”
"The survey reminded us there is still a long way to go to remove shark fins from Chinese hotels and restaurants, but the improved situation in Beijing is encouraging," said Wang.
在绕轨道飞行时,她在太空中进行了我们国家的首次授课。这是中国航行史上的一个突破。
While orbiting, she delivered our country's first?ever video lecturein space, which was a breakthrough in China space history.
“我们现在是主人”,这的确是我两周前在中国时一直回响在脑子里的一句话。
"We are the masters now." that was certainly the refrain that I kept hearing in my head when I was in China two weeks ago.
我很抱歉,我无法键入,在中国与这濸顶端,因为它的从我们的客户的一边。
I am so sorry that I can not type in Chinese with this lap top since it's from our customer's side.
我们会选中国的几个都市进行个案研习,以示范这工具在都会系统中协助空间关系分析之效果。
Case studies on several urban systems in China were carried out to demonstrate how this tool could help in the analysis of the spatial relationship in the urban system.
这意味着我们西方世界拥有了来自中国的第一部设备,也是在欧洲唯一获准的中国设备。
We have the first Chinese machine in western world, and we still have the only Chinese machine in UK qualified in Europe.
我们认为,在接下来的几个季度,国内需求会逐步恢复增长。这主要是因为人们对中国经济的信心恢复很快。
We think domestic consumption is going to recover incrementally in the next few quarters, mainly because confidence is recovering very strongly in the Chinese economy.
我们认为,在接下来的几个季度,国内需求会逐步恢复增长。这主要是因为人们对中国经济的信心恢复很快。
We think domestic consumption is going to recover incrementally in the next few quarters, mainly because confidence is recovering very strongly in the Chinese economy.
应用推荐