我们只有一点儿食物,但我们能应付过去。
所以,虽然我们只有一点点食物,我们还是决定在车里过夜。
Therefore, although we had little food with us, we decided to spend the night in the car.
电影开演之前,我们只有匆匆吃一点东西的时间。
他在书里还讲了很多别的东西,但我要把这点单拎出来,因为只有这一点和我们要讨论的相关。
He does a great deal else in this book, but I'm isolating this point, which is what's relevant to what we're talking about.
那个空间只有那么一点空气,但也没有少到让我们可能窒息,免得产生一个故事。
There is very little air in that space. But not so little that we might suffocate, and thus create a story.
对我们的全球企业用户而言,只有这样一个黑莓手机安全方案,这一点在我们所有开展业务的市场中并未改变。
There is only one BlackBerry enterprise solution available to our customers around the world and it remains unchanged in all of the markets we operate in.
一天只有24小时,不管我们的愿望多么强烈,这一点永远不会改变。
There are only 24 hours in a day and regardless of how hard we wish that’s not going to change.
我们只有这么一点额外的时间可以在一起了。
只有当夜幕降临的时候,一条满是尘埃的路划开索然无味的风景,我们尚能感受到一点类似乡野开阔的景象。
Only as darkness began to fall did we reach something resembling open countryside, with dirt roads bisecting a flat landscape.
当我投降的时候,我大喊到:“我只有18岁!”法国人对我们的反应就好像疯了一样,对于这一点我十分理解。
When I surrendered, I shouted: "I'm only 18!" The French were really mad at us, understandably.
上个月荷兰航空klm开通了从欧洲直接到文化中心杭州的航线。尽管杭州离上海只有一百英里多一点,我们对它基本上知之甚少。
Last month, Dutch airline KLM launched the first service directly connecting Europe with the city, a cultural centre we have largely ignored despite it being little more than 100 miles from Shanghai.
听起来我们每次好像只有三分之一的胜率,但是如果加入一点点心理学战术,你的进攻就有了套路和箭头人物。
On paper, this sounds like there is only ever a 1/3 chance of winning with each throw. But introduce a little human psychology into your game, and you have an edge and a game plan for winning.
我们需要向世界展现出自己最清新、最愉快的一面,而只有通过汲取周围世界的美,我们才能做到这一点。
We need to present our freshest, happiest selves to the world and we can only do this by soaking up the beauty of the world around us.
只有当我们拿到英超冠军我们才能改变这一点。
他在书里还讲了很多别的东西,但我要把这点单拎出来,因为只有这一点和我们要讨论的相关。
He does a great deal else in it, but I'm isolating this strand, which is what's relevant to what we're talking about.
我们两个人总算只有在这一点上看法不同。
This is the only point, I flatter myself, on which we do not agree.
现在我们可以再加上一点:只有佩琳的上帝才是真正的上帝,只有麦克·佩琳获胜才是上帝的意志。
Now we can add this: only Palin's God is the real God and only a McPalin victory could be the Will of God.
我喜欢史蒂夫的一点是,他是有钱人,我们都明白那帮了他很大忙,但他的愿望并不止于此——只有富人才能接受移植手术。
And what I like about Steve is, because he is a wealthy man, we all know that and that helped him get the transplant.
我们虽不能证明这一点,但这点可能很重要,因为只有在这种情况下灵长目动物才不得不生活在像长廊林这样封闭的环境。
We can't prove it but it's probably important because in that case, primates had to live near closed environments like gallery forest.
不论我们有何差异,有一点很清楚。只有我们两国的积极合作,才能很好的应对21世纪全球面临的主要挑战。
Whatever our differences, one thing is absolutely clear. No major global challenge of the 21st century can be addressed without the active collaboration of our two countries.
我只想补充一点:只有完成眼前解读梦的任务,我们才会明白原始人对梦的看法和猜想的重要性所在。
I will only add that we shall not realise the importance of these problems and speculations until we have completed the task of dream interpretation that lies before us.
只有在这一点上,我们对待动物的方式,要比对待人的方式人道得多。
And I think this is perhaps the whole one area in which we treat animals better than we treat humans.
我们都想在白天做更多的事情,但是真正能做到的却只有一点。
We all want to get more things done during the day but very few of us actually manage to do that.
一天只有24小时,不管我们的愿望多么强烈,这一点永远不会改变。
There are only 24 hours in a day and regardless of how hard we wish that's not going to change.
但是,我们现在认识到了这一点,并且知道只有团结起来才能找到解决问题的办法。
But now we know, and we know that there is no solution without unity.
痛风或者牙疼尽管会非常痛苦,但是却可能不会招致同情;某些比它们更危险的疾病,可能只有一点点疼痛,但是却会引起我们极大的同情。
The gout or the tooth-ach, though exquisitely painful, excite very little sympathy; more dangerous diseases, though accompanied with very little pain, excite the highest.
痛风或者牙疼尽管会非常痛苦,但是却可能不会招致同情;某些比它们更危险的疾病,可能只有一点点疼痛,但是却会引起我们极大的同情。
The gout or the tooth-ach, though exquisitely painful, excite very little sympathy; more dangerous diseases, though accompanied with very little pain, excite the highest.
应用推荐