我的兄弟,我们去伦敦。
我们明天航行去伦敦。
我们要乘火车去伦敦。
“我们必须发封电报去核实一下巴里摩尔此时是在伦敦还是在巴斯克维尔庄园里。”福尔摩斯说道。
"We must send a telegram to check whether Barrymore is in London or at Baskerville Hall," said Holmes.
我们有关这些的记录几乎全部局限于当他离开三一学院去伦敦时保存并放在他那个盒子中的文献。
Our record of these is almost wholly confined to the papers which he kept and put in his box when he left Trinity for London.
我们从罗马去伦敦的途中曾在巴黎停留。
我们从罗马去伦敦的途中曾在巴黎停留。
我们从Winchmore山搬来,那里我们有个稍大些的房子,为了搬到离城镇较近的地方,以便于女儿们——汉娜和吉玛可以去伦敦女子学校城。
We moved from Winchmore Hill, where we had a slightly larger house, because we needed to move closer to town so that my daughters, Hannah and Gemma, could go to City of London School for Girls.
伦敦急救中心发言人说:“我们的医护人员马上对该病人进行了治疗,并且无论是在现场还是在去医院的途中,我们都做了多方面的努力来让他重新呼吸。”
A London ambulance spokesman said: "Our staff immediately took over the treatment of the patient and made extensive efforts to resuscitate him both at the scene and on the way to hospital."
我们要赶第一躺火车去伦敦。
她要到我们公司的伦敦办事处去。
福尔摩斯告诉亨利男爵说他和我必须要到伦敦去。我们假装去伦敦了;而实际上却返回。
Holmes told Sir Henry that he and I had to go to London. We pretended to do so; but returned to.
我们上午10点动身去伦敦。
我们可以免费搭乘卡车去伦敦。
我们将乘飞机去伦敦。
张异宾教授访问伦敦期间,他专程去拜谒了他所研究的一个人的墓地,这个人亦是我们两个国家思想的重要连接纽带,这个人就是卡尔·马克思。
When Professor Zhang Yibin visited London, he was moved to visit the grave of a man whose work he had studied and who is an important link between the thinking of our two countries - Karl Marx.
我们打算去伦敦过暑假。
按照伦敦的安保制度,如果我们能把火柴带进体育馆去点燃火炬就已经很好了!
Once the health and safety people get through with London's plans, we'll be lucky if we can even get matches into the stadium - to get the flame lit!
可能我们也去伦敦。
下周末我们上伦敦去。
他们习惯于和多次和母亲一起去特别时我们在伦敦以后。
They used to go with the mother a lot of times especially since we were in London.
我们乘火车去伦敦,然后换乘公交车。
我们在牛津中止了(去伦敦的)行程。
之后我们会去伦敦几天,之后我们向北穿过德贝郡,去湖泊区,然后再北走去哈德良长城,然后在爱丁堡结束行程。
After that we are going to London for a few days, then we'll head north through Derbyshire to the Lake District and then north again to Hadrian's Wall and we'll finish up in Edinburgh.
在去伦敦的途中,我们得停下来给车加点儿油。
On the way to London, we had to stall for our car to fuel up.
在去伦敦途中,我们将在巴黎停留一晚。
We're making an overnight stop in Paris on our way to London.
他的父亲有一艘船,我的朋友对我说,“明天我们航行去伦敦。”
His father had a ship, and my friend said to me, 'We're sailing to London tomorrow.
他的父亲有一艘船,我的朋友对我说,“明天我们航行去伦敦。”
His father had a ship, and my friend said to me, 'We're sailing to London tomorrow.
应用推荐