我们正在寻找各个年龄的、曾有过无畏、善良或英勇之举的杰出人士。
We're looking for people of all ages who have performed outstanding acts of bravery, kindness, or courage.
这可能是我们第一次以凯勒,我校杰出人物之一的名义命名的中心。
It was probably the first time we announced Keller one of these as big masters about Keller Center.
也就是说,消费者理论基于一种假设,假设我们能够推断出人们从他们的选择中得到什么好处。
That is, consumer theory isbased on the premise that we can infer what people like from the choices theymake.
和预测水流相反,这种方式真的帮助我们预测出人类行为。
“It’s helping us to predict human behaviour, as opposed to predicting flow,” he says.
他真的非常好,非常慷慨大度,而且用一种出人意料的聪明方法解决了我们两个关于这部电影的问题。
It was just so sweet and generous and, in a way, a really nice resolution to something that's been in both of our lives in probably a pretty strange way.
正如我们先前提到的那样,最好的奖励是既出人意料、又要合情合理。
As we mentioned earlier, the best rewards are thought out and planned.
他们买出人来说,我们听见他说诽谤摩西,和神的话
They secretly instigated some men to say, We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.
就买出人来说,我们听见他说谤?摩西,和神的话。
11then they secretly persuaded some men to say, "We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God."
她的继承人是阿黛尔·阿黛尔有出人意料的声音,听起来是另类音乐(如果我们谈论的是蓝眼睛的灵魂)。
Her heir is Adele, the phenomenally voiced, appealing alternative (if it's blue-eyed soul we're talking about).
但是,我们可以从中看出人类声道形状允许我们做的事,我们的灵长类亲戚的确做不到。
But we can see what the human vocal tract shape has allowed us to do that our primate relatives can't.
正如科学家告诉我们的:本世纪气候变化的性质将超出人类的经验。
As the scientists tell us: the nature of climate change during this century will go beyond human experience.
我们不满足于为我们自身、为自己的存在而拥有的人生,我们想过一种存在于别人心目中的虚构的生活,为了这个目的而极力出人头地。
We do not content ourselves with the life we have in ourselves and in our own being; we desire to live an imaginary life in the mind of others, and for this purpose we endeavour to shine.
大多数地方的真正含义是我们要选出人管理我们,偶尔更新或撤销他们的契约。
What was really meant in most places was that we would elect people to govern us and sporadically renew or revoke their contracts.
这个概念早在50多年前就出现了,不过我们可以想出人们仍在进行“群体思维”的很多例子。
That idea came up more than 50 years ago, but we can think of lots of examples where people still engage in group think.
所以,通过欢迎变化、通过拥有那些允许我们轻易做出改变的工具,我们将更有能够建造出人们所真正想要的系统,并且在同时减少开销。
So by welcoming change, by having techniques that allow us to change easily, we actually have a much greater chance of building systems that people actually want, and at reduced cost.
希拉里在法学院是杰出人才,在我们那个充满竞争的小鱼塘里是一条大鱼。
Hillary was a formidable presence in law school, a big fish in our small but highly competitive pond.
这是因为它与我们身边的自然环境相融,而在最细微处出人意料的抓住我们的眼球。
Because it is integrated into our natural surroundings, and catch our attention in places where we least expect to.
是的,这是有点儿夸张,但是透过这件小事儿我们可以想像出人们正在承受着的压力,当然了,压力还有很多种,在这里我不便一一列出。
Again, this is a bit extreme, but you can see through this illustration some of the things that stress people out. There are many more, of course, and I won’t cover all of them here.
第一个是,在我们给孩子们指出人种间的差异之前,假设认为他们并不知道。
The first is the assumption that kids don't see racial difference until we show it to them.
那么在这一时间线上,只要我们创造出人工智能,由于其所运行的硬件,它们就已经能够以比人类更快的速度进行思考,并以更快的速度去访问更加多样化的输入了。
In this timeline, as soon as we create artificial intelligence it will already be able to think faster and with faster access to more varied input than humans thanks to the hardware it runs on.
我们可以有把握地做出猜测,有些外星人是仁慈的和无私的,有些是邪恶和自私自利的,还有其他一些有什么样的目的我们只能去猜测,可能是超出人类理解的。
We can safely assume that some are benevolent and altruistic; some are evil and self-serving; and others may have agendas we can only guess at and may be beyond human understanding.
登月不仅仅只是美国人在冷战中是一场胜仗,它还改变了全世界人民对于人类本身和我们所居住星球的认识,显示出人类有能力走出已知世界的真实性。
It also changed the way people of all nations thought about themselves and the planet they share. It showed that it really was possible for man to step out of this world into another.
人与人之间的联系问题,能让起学术界的兴趣有很多原因,它能让我们,找出人与人之间的互动有什么一般特征。
The issue of connections between people is intellectually interesting for many reasons and might allow us to develop some generalizations about how people interact.
也许如果我们挖出人的心脏作祭祀,可能会出现不一样的事情。
Maybe if we take someone's heart out and sacrifice it, then something special will happen.
摩西对约书亚说:“你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。”
Moses said to Joshua, "Choose some of our men and go out to fight the Amalekites."
本杰明•富兰克林和托马斯•杰斐逊等杰出人物很清楚地表明了他们的看法:只有让品德成为我们的指南,才能体验真正的成功与幸福。
Such eminent figures as Benjamin Franklin and Thomas Jefferson made clear their belief that we can only experience true success and happiness by making character the guideline of our lives.
与其开门见山的说:“让我们为你设计一个新的网站吧”,不如循循善诱地与他人展开交谈。 可以给出人们在做网站之前应该会问的七个问题,同时确保进行答复。
Here, it's good to create a conversation: Instead of saying, "Let us create your next website, " post the seven questions one needs to ask before doing so -- and then be sure to provide the answers.
与其开门见山的说:“让我们为你设计一个新的网站吧”,不如循循善诱地与他人展开交谈。 可以给出人们在做网站之前应该会问的七个问题,同时确保进行答复。
Here, it's good to create a conversation: Instead of saying, "Let us create your next website, " post the seven questions one needs to ask before doing so -- and then be sure to provide the answers.
应用推荐